Sermons preached upon severall occasions by Lancelot Dawes ...

Dawes, Lancelot, 1580-1653
Publisher: Printed for Humphrey Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A37274 ESTC ID: R16688 STC ID: D450
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 682 located on Page 42

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as our Saviour said to the woman that was taken in Adulterie; as our Saviour said to the woman that was taken in Adultery; c-acp po12 n1 vvd p-acp dt n1 cst vbds vvn p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.20; 1 John 3.20 (AKJV); 1 John 3.20 (Geneva); John 2.4 (ODRV); John 8.11
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 2.4 (ODRV) - 0 john 2.4: and iesvs saith to her: our saviour said to the woman True 0.726 0.56 0.0
John 8.4 (ODRV) john 8.4: and said to him: maister, this woman was euen now taken in aduoutrie. our saviour said to the woman that was taken in adulterie True 0.705 0.86 2.118
John 8.4 (AKJV) john 8.4: they say vnto him, master, this woman was taken in adultery, in the very act. our saviour said to the woman that was taken in adulterie True 0.689 0.906 1.757
John 8.4 (Vulgate) john 8.4: et dixerunt ei: magister, haec mulier modo deprehensa est in adulterio. our saviour said to the woman that was taken in adulterie True 0.682 0.335 0.0
John 8.4 (ODRV) john 8.4: and said to him: maister, this woman was euen now taken in aduoutrie. as our saviour said to the woman that was taken in adulterie False 0.677 0.836 1.835
John 8.4 (AKJV) john 8.4: they say vnto him, master, this woman was taken in adultery, in the very act. as our saviour said to the woman that was taken in adulterie False 0.647 0.891 1.551
John 8.4 (Tyndale) john 8.4: and sayde vnto him: master this woman was taken in advoutry even as the dede was a doyng. our saviour said to the woman that was taken in adulterie True 0.639 0.789 1.691
John 8.4 (Tyndale) john 8.4: and sayde vnto him: master this woman was taken in advoutry even as the dede was a doyng. as our saviour said to the woman that was taken in adulterie False 0.626 0.759 1.494
John 8.4 (Wycliffe) john 8.4: and seiden to hym, maystir, this womman is now takun in auoutrie. our saviour said to the woman that was taken in adulterie True 0.62 0.474 0.0
John 8.4 (Geneva) john 8.4: and said vnto him, master, we foud this woman committing adulterie, euen in the very acte. our saviour said to the woman that was taken in adulterie True 0.617 0.697 3.075




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers