The tryal of spirits both in teachers & hearers wherein is held forth the clear discovery and certain downfal of the carnal and antichristian clergie of these nations / testified from the Word of God to the university-congregation in Cambridge by William Dell ; whereunto is added A plain and necessary confutation of divers gross errors delivered by Mr. Sydrach Simpson in a sermon preached to the same congregation at the commencement, Anno 1653 ; wherein (among other things) is declared, that the vniversities (according to their present statutes and practices) are not (as he affirmed) answerable to the schools of the prophets in the time of the law, but rather to the idolatrous high places ...

Dell, William, d. 1664
Simpson, Sidrach, 1600?-1655
Publisher: Printed for Giles Calvert
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A37498 ESTC ID: R219079 STC ID: D933
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Clergy -- England -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 660 located on Page 53

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Two Grounds of which, the Apostle here gives us (to wit, Why these People cleave to these Teachers.) 1. The first is, Because these Teachers are of the World. 2. Because they speak of the World. 1. They are of the World. Two Grounds of which, the Apostle Here gives us (to wit, Why these People cleave to these Teachers.) 1. The First is, Because these Teachers Are of the World. 2. Because they speak of the World. 1. They Are of the World. crd n2 pp-f r-crq, dt n1 av vvz pno12 (p-acp n1, c-crq d n1 vvb p-acp d n2.) crd dt ord vbz, c-acp d ng1 vbr pp-f dt n1. crd p-acp pns32 vvb pp-f dt n1. crd pns32 vbr pp-f dt n1.
Note 0 Grounds. Grounds. n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.5 (AKJV); 1 John 4.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.5 (AKJV) - 0 1 john 4.5: they are of the world: two grounds of which, the apostle here gives us (to wit, why these people cleave to these teachers.) 1. the first is, because these teachers are of the world. 2. because they speak of the world. 1. they are of the world False 0.744 0.772 0.027
1 John 4.5 (ODRV) - 0 1 john 4.5: they are of the world: two grounds of which, the apostle here gives us (to wit, why these people cleave to these teachers.) 1. the first is, because these teachers are of the world. 2. because they speak of the world. 1. they are of the world False 0.744 0.772 0.027
1 John 4.5 (ODRV) - 0 1 john 4.5: they are of the world: the first is, because these teachers are of the world True 0.722 0.786 0.055
1 John 4.5 (AKJV) - 0 1 john 4.5: they are of the world: the first is, because these teachers are of the world True 0.722 0.786 0.055
1 John 4.5 (Tyndale) 1 john 4.5: they are of the worlde and therfore speake they of the worlde and the worlde heareth them. two grounds of which, the apostle here gives us (to wit, why these people cleave to these teachers.) 1. the first is, because these teachers are of the world. 2. because they speak of the world. 1. they are of the world False 0.715 0.683 0.008
1 John 4.5 (Geneva) 1 john 4.5: they are of this worlde, therefore speake they of this world, and this world heareth them. two grounds of which, the apostle here gives us (to wit, why these people cleave to these teachers.) 1. the first is, because these teachers are of the world. 2. because they speak of the world. 1. they are of the world False 0.705 0.701 0.027
1 John 4.5 (Vulgate) 1 john 4.5: ipsi de mundo sunt: ideo de mundo loquuntur, et mundus eos audit. two grounds of which, the apostle here gives us (to wit, why these people cleave to these teachers.) 1. the first is, because these teachers are of the world. 2. because they speak of the world. 1. they are of the world False 0.693 0.505 0.007
1 John 4.5 (ODRV) - 0 1 john 4.5: they are of the world: because they speak of the world False 0.655 0.708 1.393
1 John 4.5 (AKJV) - 0 1 john 4.5: they are of the world: because they speak of the world False 0.655 0.708 1.393
1 John 4.5 (Vulgate) - 0 1 john 4.5: ipsi de mundo sunt: because they speak of the world False 0.653 0.638 0.0
1 John 4.5 (Tyndale) 1 john 4.5: they are of the worlde and therfore speake they of the worlde and the worlde heareth them. because they speak of the world False 0.627 0.825 0.0
1 John 4.5 (Geneva) 1 john 4.5: they are of this worlde, therefore speake they of this world, and this world heareth them. because they speak of the world False 0.624 0.814 1.591
1 John 4.5 (Geneva) 1 john 4.5: they are of this worlde, therefore speake they of this world, and this world heareth them. the first is, because these teachers are of the world True 0.601 0.746 0.063




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers