A sermon preach'd at the funeral of John Melford ... who dyed (aged eighteen years) the 21st day of June, through the sad occasion of a fall from a horse, and was buried ... the 27th day of the same month, 1692 / by Tho. Easton ...

Easton, Thomas, b. 1661 or 2
Publisher: Printed for Tho Bennet
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A37568 ESTC ID: R19705 STC ID: E107
Subject Headings: Funeral sermons; Melford, John, 1673 or 4-1692; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 303 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text N. B. for if thou beatest him with a rod, he shall not dye: Thou shalt beat him with a rod, and shalt deliver his Soul from Hell. N. B. for if thou beatest him with a rod, he shall not die: Thou shalt beatrice him with a rod, and shalt deliver his Soul from Hell. np1 np1 c-acp cs pns21 vv2 pno31 p-acp dt n1, pns31 vmb xx vvi: pns21 vm2 vvi pno31 p-acp dt n1, cc vm2 vvi po31 n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 13; Proverbs 14; Proverbs 23; Proverbs 23.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 23.13 (AKJV) - 1 proverbs 23.13: for if thou beatest him with the rod, he shall not die. n. b. for if thou beatest him with a rod, he shall not dye: thou shalt beat him with a rod True 0.889 0.944 3.133
Proverbs 23.14 (Douay-Rheims) proverbs 23.14: thou shalt beat him with the rod, and deliver his soul from hell. n. b. for if thou beatest him with a rod, he shall not dye: thou shalt beat him with a rod, and shalt deliver his soul from hell False 0.872 0.932 7.097
Proverbs 23.14 (AKJV) proverbs 23.14: thou shalt beate him with the rod, and shalt deliuer his soule from hell. n. b. for if thou beatest him with a rod, he shall not dye: thou shalt beat him with a rod, and shalt deliver his soul from hell False 0.87 0.929 2.26
Proverbs 23.13 (Douay-Rheims) - 1 proverbs 23.13: for if thou strike him with the rod, he shall not die. n. b. for if thou beatest him with a rod, he shall not dye: thou shalt beat him with a rod True 0.861 0.905 1.231
Proverbs 23.14 (Geneva) proverbs 23.14: thou shalt smite him with the rodde, and shalt deliuer his soule from hell. n. b. for if thou beatest him with a rod, he shall not dye: thou shalt beat him with a rod, and shalt deliver his soul from hell False 0.859 0.82 2.02
Proverbs 23.13 (Geneva) - 1 proverbs 23.13: if thou smite him with the rodde, he shall not die. n. b. for if thou beatest him with a rod, he shall not dye: thou shalt beat him with a rod True 0.858 0.856 1.231
Proverbs 23.13 (AKJV) - 1 proverbs 23.13: for if thou beatest him with the rod, he shall not die. n. b. for if thou beatest him with a rod, he shall not dye: thou shalt beat him with a rod, and shalt deliver his soul from hell False 0.835 0.916 3.538
Proverbs 23.13 (Geneva) - 1 proverbs 23.13: if thou smite him with the rodde, he shall not die. n. b. for if thou beatest him with a rod, he shall not dye: thou shalt beat him with a rod, and shalt deliver his soul from hell False 0.801 0.608 1.404
Proverbs 23.14 (Geneva) proverbs 23.14: thou shalt smite him with the rodde, and shalt deliuer his soule from hell. shalt deliver his soul from hell True 0.761 0.907 1.826
Proverbs 23.14 (Douay-Rheims) proverbs 23.14: thou shalt beat him with the rod, and deliver his soul from hell. shalt deliver his soul from hell True 0.759 0.926 5.767
Proverbs 23.14 (Vulgate) proverbs 23.14: tu virga percuties eum, et animam ejus de inferno liberabis. shalt deliver his soul from hell True 0.752 0.345 0.0
Proverbs 23.14 (AKJV) proverbs 23.14: thou shalt beate him with the rod, and shalt deliuer his soule from hell. shalt deliver his soul from hell True 0.736 0.927 1.826
Proverbs 23.13 (Douay-Rheims) proverbs 23.13: withhold not correction from a child: for if thou strike him with the rod, he shall not die. n. b. for if thou beatest him with a rod, he shall not dye: thou shalt beat him with a rod, and shalt deliver his soul from hell False 0.722 0.644 1.464
Psalms 29.4 (ODRV) - 0 psalms 29.4: lord thou hast brought forth my soule out of hel: shalt deliver his soul from hell True 0.72 0.42 0.0
Psalms 48.16 (ODRV) psalms 48.16: neuerthelesse god wil redeme my soule out of the hand of hel, when he shal take me. shalt deliver his soul from hell True 0.684 0.263 0.0
Proverbs 23.14 (AKJV) proverbs 23.14: thou shalt beate him with the rod, and shalt deliuer his soule from hell. n. b. for if thou beatest him with a rod, he shall not dye: thou shalt beat him with a rod True 0.663 0.774 1.626
Proverbs 23.14 (Douay-Rheims) proverbs 23.14: thou shalt beat him with the rod, and deliver his soul from hell. n. b. for if thou beatest him with a rod, he shall not dye: thou shalt beat him with a rod True 0.651 0.669 3.099
Proverbs 23.14 (Geneva) proverbs 23.14: thou shalt smite him with the rodde, and shalt deliuer his soule from hell. n. b. for if thou beatest him with a rod, he shall not dye: thou shalt beat him with a rod True 0.634 0.378 1.626




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers