Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | than |
than did the Scribes & Pharisees, who (as it is said before) by setting Light of the Baptism of John, despised the counsel of God against themselves, Because either by profaneness, | cs vdd dt n2 cc np2, r-crq (c-acp pn31 vbz vvn a-acp) p-acp vvg n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vvd dt n1 pp-f np1 p-acp px32, c-acp d p-acp n1, |
Note 0 | Baptisme gen•rally neglected. | Baptism gen•rally neglected. | n1 av-j vvn. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 7.30 (Tyndale) | luke 7.30: but the pharises and scribes despised the counsell of god agaynst them selves and were not baptised of him. | than did the scribes & pharisees, who (as it is said before) by setting light of the baptisme of iohn, despised the counsell of god against themselves, because either by prophanesse, | False | 0.65 | 0.671 | 6.597 |
Luke 7.30 (AKJV) | luke 7.30: but the pharisees and lawyers reiected the counsell of god against themselues, being not baptized of him. | than did the scribes & pharisees, who (as it is said before) by setting light of the baptisme of iohn, despised the counsell of god against themselves, because either by prophanesse, | False | 0.625 | 0.612 | 4.445 |
Luke 7.30 (Geneva) | luke 7.30: but the pharises and the expounders of the law despised the counsell of god against themselues, and were not baptized of him. | than did the scribes & pharisees, who (as it is said before) by setting light of the baptisme of iohn, despised the counsell of god against themselves, because either by prophanesse, | False | 0.621 | 0.682 | 3.972 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|