In-Text |
But this shall be the covenant that I will make with them, &c. I will so forgive their iniquities, |
But this shall be the Covenant that I will make with them, etc. I will so forgive their iniquities, |
p-acp d vmb vbi dt n1 cst pns11 vmb vvi p-acp pno32, av pns11 vmb av vvi po32 n2, |
Note 0 |
Huc pertinet locutio Prophetae, tun remittipeccata cu• memoria corum deletur coram Deo, Calv. in Mic. 7. 19. Habehant Patres sublege easdem quas hodie habemus de remissione peccatorum promissiones &c. Atqui Propheta quasinovit quiddans & prius inauditū affert: promittit nullam sub novo faedue peccatorum fore memoriam. Nunc ergo Deus peccatorum non recordatur alioqui frustra diceretur, &c. Calv. in Heb. cap. 10. 18. Hoc enim Christus praestitit solus, ut non veniant amplius in memoriam corā Deo, Cal. Ier. ib. |
Huc pertinet Locution Prophets, tun remittipeccata cu• memoria corum deletur coram God, Calvin in Mic. 7. 19. Habehant Patres sublege easdem quas hodie habemus de remission peccatorum Promises etc. Atqui Propheta quasinovit quiddans & prius inauditū affert: Promittit Nullam sub novo faedue peccatorum before memoriam. Nunc ergo Deus peccatorum non recordatur Otherwise frustra diceretur, etc. Calvin in Hebrew cap. 10. 18. Hoc enim Christus praestitit solus, ut non veniant Amplius in memoriam corā God, Cal. Jeremiah ib. |
fw-la fw-la fw-la np1, n1 n1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd crd vvb fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la av np1 fw-la fw-la n2 cc fw-la fw-la vvn: fw-la n1 fw-la fw-la n1 fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 p-acp np1 n1. crd crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, np1 np1 n1. |