The honey-combe of free justification by Christ alone collected out of the meere authorities of Scripture and common and unanimous consent of the faithfull interpreters and dispensers of Gods mysteries upon the same, especially as they expresse the excellency of free justification / preached and delivered by Iohn Eaton ...

Eaton, John, 1574 or 5-1641
Publisher: Printed by R B at the charge of Robert Lancaster
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A37598 ESTC ID: None STC ID: E115
Subject Headings: Justification; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5962 located on Page 460

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For first, that Justification worketh in us the true love of God, is plainly testified by Christ himselfe, Luke 7. 47. saying, to whom a little is forgiven, he doth love but a little: but to whom (being a great debtor) much is forgiven (especially with such a forgivenesse as Gods is, wherein a greater over-plus of riches is also given him to make him sully rich) he doth love much. For First, that Justification works in us the true love of God, is plainly testified by christ himself, Lycia 7. 47. saying, to whom a little is forgiven, he does love but a little: but to whom (being a great debtor) much is forgiven (especially with such a forgiveness as God's is, wherein a greater overplus of riches is also given him to make him sully rich) he does love much. p-acp ord, cst n1 vvz p-acp pno12 dt j n1 pp-f np1, vbz av-j vvn p-acp np1 px31, av crd crd n1, p-acp ro-crq dt j vbz vvn, pns31 vdz n1 p-acp dt j: cc-acp p-acp ro-crq (vbg dt j n1) d vbz vvn (av-j p-acp d dt n1 c-acp n2 vbz, c-crq dt jc n1 pp-f n2 vbz av vvn pno31 pc-acp vvi pno31 vvi j) pns31 vdz vvi d.
Note 0 First the true love of God. Luke 7. 4•. First the true love of God. Luke 7. 4•. ord dt j n1 pp-f np1. np1 crd n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 7; Luke 7.47; Luke 7.47 (Geneva); Romans 14.17
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 7.47 (Geneva) - 2 luke 7.47: to whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle. saying, to whom a little is forgiven, he doth love but a little True 0.82 0.947 0.0
Luke 7.47 (AKJV) - 1 luke 7.47: but to whom litle is forgiuen, the same loueth litle. saying, to whom a little is forgiven, he doth love but a little True 0.751 0.848 0.0
Luke 7.47 (Geneva) luke 7.47: wherefore i say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: for she loued much. to whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle. for first, that justification worketh in us the true love of god, is plainly testified by christ himselfe, luke 7. 47. saying, to whom a little is forgiven, he doth love but a little: but to whom (being a great debtor) much is forgiven (especially with such a forgivenesse as gods is, wherein a greater over-plus of riches is also given him to make him sully rich) he doth love much False 0.733 0.663 0.885
Luke 7.47 (ODRV) luke 7.47: for the which i say to thee: many sinnes are forgiuen her, because she hath loued much. but to whom lesse if forgiuen, he loueth lesse. for first, that justification worketh in us the true love of god, is plainly testified by christ himselfe, luke 7. 47. saying, to whom a little is forgiven, he doth love but a little: but to whom (being a great debtor) much is forgiven (especially with such a forgivenesse as gods is, wherein a greater over-plus of riches is also given him to make him sully rich) he doth love much False 0.708 0.312 0.952
Luke 7.47 (AKJV) luke 7.47: wherefore, i say vnto thee, her sinnes, which are many, are forgiuen, for she loued much: but to whom litle is forgiuen, the same loueth litle. for first, that justification worketh in us the true love of god, is plainly testified by christ himselfe, luke 7. 47. saying, to whom a little is forgiven, he doth love but a little: but to whom (being a great debtor) much is forgiven (especially with such a forgivenesse as gods is, wherein a greater over-plus of riches is also given him to make him sully rich) he doth love much False 0.703 0.324 0.917
Luke 7.47 (ODRV) - 2 luke 7.47: but to whom lesse if forgiuen, he loueth lesse. saying, to whom a little is forgiven, he doth love but a little True 0.692 0.82 0.0
Luke 7.47 (Tyndale) - 2 luke 7.47: to whom lesse is forgeven the same doeth lesse love. saying, to whom a little is forgiven, he doth love but a little True 0.689 0.842 2.023
Luke 7.47 (Vulgate) luke 7.47: propter quod dico tibi: remittuntur ei peccata multa, quoniam dilexit multum. cui autem minus dimittitur, minus diligit. saying, to whom a little is forgiven, he doth love but a little True 0.642 0.336 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 7. 47. Luke 7.47
Note 0 Luke 7. 4•. Luke 7