Sermons on special occasions and subjects ... by John Edwards ...

Edwards, John, 1637-1716
Publisher: Printed for Jonathan Robinson and John Wyat
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A38031 ESTC ID: R39657 STC ID: E211
Subject Headings: Calvinism -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1558 located on Page 157

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let us read and tremble at our Saviour's words in Matth. xi. 21, 22. Woe unto thee Chorazin, woe unto thee Bethsaida, Let us read and tremble At our Saviour's words in Matthew xi. 21, 22. Woe unto thee Chorazin, woe unto thee Bethsaida, vvb pno12 vvi cc vvi p-acp po12 ng1 n2 p-acp np1 crd. crd, crd n1 p-acp pno21 np1, n1 p-acp pno21 np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.21 (AKJV); Matthew 21; Matthew 22
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.21 (AKJV) - 0 matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: let us read and tremble at our saviour's words in matth. xi. 21, 22. woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, False 0.881 0.923 2.967
Luke 10.13 (AKJV) - 0 luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: let us read and tremble at our saviour's words in matth. xi. 21, 22. woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, False 0.845 0.909 2.82
Matthew 11.21 (Geneva) - 1 matthew 11.21: woe be to thee, bethsaida: let us read and tremble at our saviour's words in matth. xi. 21, 22. woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, False 0.844 0.808 2.396
Luke 10.13 (Tyndale) - 1 luke 10.13: wo be to the bethsaida. let us read and tremble at our saviour's words in matth. xi. 21, 22. woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, False 0.777 0.632 0.659
Luke 10.13 (Geneva) luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. let us read and tremble at our saviour's words in matth. xi. 21, 22. woe unto thee chorazin, woe unto thee bethsaida, False 0.656 0.663 1.945




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. xi. 21, 22. Matthew 21; Matthew 22