1 Corinthians 2.7 (AKJV) |
1 corinthians 2.7: but wee speake the wisedome of god in a mysterie, euen the hidden wisedome which god ordeined before the world, vnto our glory. |
these are said by him to be the wisdom of god in a mystery, 1 cor |
True |
0.794 |
0.778 |
0.308 |
1 Corinthians 2.7 (Geneva) |
1 corinthians 2.7: but we speake the wisedome of god in a mysterie, euen the hid wisedom, which god had determined before the world, vnto our glory. |
these are said by him to be the wisdom of god in a mystery, 1 cor |
True |
0.783 |
0.779 |
0.315 |
1 Corinthians 2.7 (AKJV) |
1 corinthians 2.7: but wee speake the wisedome of god in a mysterie, euen the hidden wisedome which god ordeined before the world, vnto our glory. |
these are said by him to be the wisdom of god in a mystery, 1 cor. 2. 7. not only because they were hidden from former ages, and from the princes of this world, v. 8. (both iewish and pagan rulers) but because they are in themselves mysterious and obscure, |
False |
0.764 |
0.526 |
1.571 |
1 Corinthians 2.7 (Geneva) |
1 corinthians 2.7: but we speake the wisedome of god in a mysterie, euen the hid wisedom, which god had determined before the world, vnto our glory. |
these are said by him to be the wisdom of god in a mystery, 1 cor. 2. 7. not only because they were hidden from former ages, and from the princes of this world, v. 8. (both iewish and pagan rulers) but because they are in themselves mysterious and obscure, |
False |
0.752 |
0.482 |
0.647 |
1 Corinthians 2.7 (ODRV) |
1 corinthians 2.7: but we speake the wisedom of god in a mysterie, which is hid, which god did predestinate before the worlds, vnto our glorie: |
these are said by him to be the wisdom of god in a mystery, 1 cor |
True |
0.738 |
0.682 |
0.323 |
1 Corinthians 2.7 (ODRV) |
1 corinthians 2.7: but we speake the wisedom of god in a mysterie, which is hid, which god did predestinate before the worlds, vnto our glorie: |
these are said by him to be the wisdom of god in a mystery, 1 cor. 2. 7. not only because they were hidden from former ages, and from the princes of this world, v. 8. (both iewish and pagan rulers) but because they are in themselves mysterious and obscure, |
False |
0.724 |
0.386 |
0.664 |
1 Corinthians 2.7 (Vulgate) |
1 corinthians 2.7: sed loquimur dei sapientiam in mysterio, quae abscondita est, quam praedestinavit deus ante saecula in gloriam nostram, |
these are said by him to be the wisdom of god in a mystery, 1 cor |
True |
0.708 |
0.193 |
0.12 |