England's remembrancer being a collection of farewel-sermons preached by divers non-conformists in the country.

Anonymous
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A38422 ESTC ID: R36570 STC ID: E3029
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1300 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but Why should they be reviled, evil-spoken of, why should they bear reproach for our sakes? As Nehemiah sayes of Shemaiah, that False-Prophet, Nehem. 6.43. therefore was he hired, that I should be afraid, and sin, and [ that they might have matter for an evil report. but Why should they be reviled, evil-spoken of, why should they bear reproach for our sakes? As Nehemiah Says of Shemaiah, that False-Prophet, Nehemiah 6.43. Therefore was he hired, that I should be afraid, and since, and [ that they might have matter for an evil report. cc-acp q-crq vmd pns32 vbi vvn, j pp-f, q-crq vmd pns32 vvi n1 p-acp po12 n2? p-acp np1 vvz pp-f np1, cst n1, np1 crd. av vbds pns31 vvn, cst pns11 vmd vbi j, cc n1, cc [ cst pns32 vmd vhi n1 p-acp dt j-jn n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Nehemiah 6.13 (AKJV); Nehemiah 6.43
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Nehemiah 6.13 (AKJV) nehemiah 6.13: therefore was hee hired, that i should be afraid, and doe so, and sinne, and that they might haue matter for an euill report, that they might reproch mee. therefore was he hired, that i should be afraid, and sin, and [ that they might have matter for an evil report True 0.851 0.965 1.783
Nehemiah 6.13 (Geneva) nehemiah 6.13: therefore was he hyred, that i might be afrayde, and doe thus, and sinne, and that they might haue an euill report that they might reproche me. therefore was he hired, that i should be afraid, and sin, and [ that they might have matter for an evil report True 0.812 0.944 0.153
Nehemiah 6.13 (AKJV) nehemiah 6.13: therefore was hee hired, that i should be afraid, and doe so, and sinne, and that they might haue matter for an euill report, that they might reproch mee. but why should they be reviled, evil-spoken of, why should they bear reproach for our sakes? as nehemiah sayes of shemaiah, that false-prophet, nehem. 6.43. therefore was he hired, that i should be afraid, and sin, and [ that they might have matter for an evil report False 0.723 0.961 1.529
Nehemiah 6.13 (Geneva) nehemiah 6.13: therefore was he hyred, that i might be afrayde, and doe thus, and sinne, and that they might haue an euill report that they might reproche me. but why should they be reviled, evil-spoken of, why should they bear reproach for our sakes? as nehemiah sayes of shemaiah, that false-prophet, nehem. 6.43. therefore was he hired, that i should be afraid, and sin, and [ that they might have matter for an evil report False 0.723 0.93 0.437
Nehemiah 6.13 (Douay-Rheims) nehemiah 6.13: for he had taken money, that i being afraid should do this thing, and sin, and they might have some evil to upbraid me withal. therefore was he hired, that i should be afraid, and sin, and [ that they might have matter for an evil report True 0.688 0.596 1.832




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Nehem. 6.43. Nehemiah 6.43