England's remembrancer being a collection of farewel-sermons preached by divers non-conformists in the country.

Anonymous
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A38422 ESTC ID: R36570 STC ID: E3029
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1728 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text having mentioned already Peace, Love and Faith, which are excellent graces, yet are they not all Grace; therefore he adds Grace, that he may take his leave of these his beloved Brethren, in the same manner as he resolved to come to others, Rom. 15.29. — In the fulness of the blessing of the Gospel of Christ. having mentioned already Peace, Love and Faith, which Are excellent graces, yet Are they not all Grace; Therefore he adds Grace, that he may take his leave of these his Beloved Brothers, in the same manner as he resolved to come to Others, Rom. 15.29. — In the fullness of the blessing of the Gospel of christ. vhg vvn av n1, vvb cc n1, r-crq vbr j n2, av vbr pns32 xx d n1; av pns31 vvz n1, cst pns31 vmb vvi po31 n1 pp-f d po31 j-vvn n2, p-acp dt d n1 c-acp pns31 vvd pc-acp vvi p-acp n2-jn, np1 crd. — p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 5.22 (AKJV); Romans 15.29; Romans 15.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 15.29 (AKJV) romans 15.29: and i am sure that when i come vnto you, i shall come in the fulnes of the blessing of th gospel of christ. in the fulness of the blessing of the gospel of christ True 0.743 0.93 0.599
Romans 15.29 (Tyndale) romans 15.29: and i am sure when i come that i shall come with aboundaunce of the blessinge of the gospell of christ. in the fulness of the blessing of the gospel of christ True 0.732 0.847 0.133
Romans 15.29 (Geneva) romans 15.29: and i knowe when i come, that i shall come to you with abundance of the blessing of the gospel of christ. in the fulness of the blessing of the gospel of christ True 0.726 0.891 0.646
Romans 15.29 (Vulgate) romans 15.29: scio autem quoniam veniens ad vos, in abundantia benedictionis evangelii christi veniam. in the fulness of the blessing of the gospel of christ True 0.673 0.832 0.0
Romans 15.29 (ODRV) romans 15.29: and i know that comming to you, i shal come in aboundance of the blessing of christ. in the fulness of the blessing of the gospel of christ True 0.643 0.853 0.278
Galatians 5.22 (AKJV) galatians 5.22: but the fruit of the spirit is loue, ioy, peace, long suffering, gentlenesse, goodnesse, faith, having mentioned already peace, love and faith, which are excellent graces, yet are they not all grace True 0.601 0.443 0.719




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 15.29. — Romans 15.29