England's remembrancer being a collection of farewel-sermons preached by divers non-conformists in the country.

Anonymous
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A38422 ESTC ID: R36570 STC ID: E3029
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2008 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that time is best spent which is spent for Grace. With all thy getting, get Understanding, Prov. 4.7. saith Solomon. And a greater than Solomon hath told us, That Godliness is the best part, Luke 20. ult. Mary hath chosen the good part, &c. Whilest others are laying up riches that perish, treasures that vanish away, clothes that wax old, gold and silver that rust, Christians are storing their hearts with Grace: that time is best spent which is spent for Grace. With all thy getting, get Understanding, Curae 4.7. Says Solomon. And a greater than Solomon hath told us, That Godliness is the best part, Lycia 20. ult. Mary hath chosen the good part, etc. Whilst Others Are laying up riches that perish, treasures that vanish away, clothes that wax old, gold and silver that rust, Christians Are storing their hearts with Grace: cst n1 vbz js vvn r-crq vbz vvn p-acp n1. p-acp d po21 n-vvg, vvb n1, np1 crd. vvz np1. cc dt jc cs np1 vhz vvn pno12, cst n1 vbz dt js n1, av crd n1. np1 vhz vvn dt j n1, av cs n2-jn vbr vvg a-acp n2 cst vvb, n2 cst vvb av, n2 cst vvb j, n1 cc n1 cst n1, np1 vbr vvg po32 n2 p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.10 (Geneva); Luke 20; Proverbs 4.7; Proverbs 4.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 4.7 (AKJV) - 1 proverbs 4.7: and with all thy getting, get vnderstanding. with all thy getting, get understanding, prov True 0.949 0.932 1.472
Proverbs 4.7 (Douay-Rheims) proverbs 4.7: the beginning of wisdom, get wisdom, and with all thy possession purchase prudence. with all thy getting, get understanding, prov True 0.842 0.581 0.154
Proverbs 4.7 (Geneva) - 2 proverbs 4.7: and aboue all thy possession get vnderstanding. with all thy getting, get understanding, prov True 0.841 0.706 0.18
Proverbs 4.7 (AKJV) proverbs 4.7: wisedome is the principall thing, therefore get wisedome: and with all thy getting, get vnderstanding. that time is best spent which is spent for grace. with all thy getting, get understanding, prov. 4.7. saith solomon. and a greater than solomon hath told us, that godliness is the best part, luke 20. ult. mary hath chosen the good part, &c. whilest others are laying up riches that perish, treasures that vanish away, clothes that wax old, gold and silver that rust, christians are storing their hearts with grace False 0.747 0.748 0.943
Luke 10.42 (Tyndale) - 1 luke 10.42: mary hath chosen her that good parte which shall not be taken awaye from her. mary hath chosen the good part, &c True 0.746 0.946 1.807
Luke 10.42 (Geneva) luke 10.42: but one thing is needefull, marie hath chosen the good part, which shall not be taken away from her. mary hath chosen the good part, &c True 0.719 0.946 0.821
Luke 10.42 (ODRV) luke 10.42: but one thing is necessarie, marie hath chosen the best part which shal not be taken away from her. mary hath chosen the good part, &c True 0.701 0.939 0.45
Luke 10.42 (Wycliffe) - 1 luke 10.42: marie hath chosun the best part, which schal not be takun awei fro hir. mary hath chosen the good part, &c True 0.696 0.879 0.225
Luke 10.42 (AKJV) luke 10.42: but one thing is needefull, and mary hath chosen that good part, which shall not bee taken away from her. mary hath chosen the good part, &c True 0.685 0.94 1.673
Luke 10.42 (Vulgate) luke 10.42: porro unum est necessarium. maria optimam partem elegit, quae non auferetur ab ea. mary hath chosen the good part, &c True 0.605 0.869 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Prov. 4.7. Proverbs 4.7
In-Text Luke 20. Luke 20