England's remembrancer being a collection of farewel-sermons preached by divers non-conformists in the country.

Anonymous
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A38422 ESTC ID: R36570 STC ID: E3029
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2627 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It might have been expected, that Moses should have restrained those that prophesied in the Camp, I mean Eldad and Medad. Joshua indeed said, My Lord Moses forbid them. It might have been expected, that Moses should have restrained those that prophesied in the Camp, I mean Eldad and Medad. joshua indeed said, My Lord Moses forbid them. pn31 vmd vhi vbn vvn, cst np1 vmd vhi vvn d cst vvd p-acp dt n1, pns11 vvb np1 cc np1. np1 av vvd, po11 n1 np1 vvb pno32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Numbers 11.28 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Numbers 11.28 (Geneva) numbers 11.28: and ioshua the sonne of nun the seruant of moses one of his yong men answered and said, my lord moses, forbid them. moses should have restrained those that prophesied in the camp, i mean eldad and medad. joshua indeed said, my lord moses forbid them True 0.653 0.468 5.52
Numbers 11.28 (AKJV) numbers 11.28: and ioshua the sonne of nun the seruant of moses, one of his yong men, answered and said, my lord moses, forbid them. moses should have restrained those that prophesied in the camp, i mean eldad and medad. joshua indeed said, my lord moses forbid them True 0.647 0.518 5.52
Numbers 11.28 (Geneva) numbers 11.28: and ioshua the sonne of nun the seruant of moses one of his yong men answered and said, my lord moses, forbid them. it might have been expected, that moses should have restrained those that prophesied in the camp, i mean eldad and medad. joshua indeed said, my lord moses forbid them False 0.64 0.463 6.093
Numbers 11.28 (AKJV) numbers 11.28: and ioshua the sonne of nun the seruant of moses, one of his yong men, answered and said, my lord moses, forbid them. it might have been expected, that moses should have restrained those that prophesied in the camp, i mean eldad and medad. joshua indeed said, my lord moses forbid them False 0.638 0.527 6.093
Numbers 11.27 (AKJV) numbers 11.27: and there ranne a yong man, and tolde moses, and said, eldad and medad doe prophesie in the campe. moses should have restrained those that prophesied in the camp, i mean eldad and medad. joshua indeed said, my lord moses forbid them True 0.601 0.428 5.038




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers