England's remembrancer being a collection of farewel-sermons preached by divers non-conformists in the country.

Anonymous
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A38422 ESTC ID: R36570 STC ID: E3029
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3244 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In the last day, that great day of the Feast, Jesus stood and cryed, If any man thirst, let him come to me and drink, John 7.37. The Apostle at Troas ready to depart the morrow, preached long at his parting with the Elders of the Church of Ephesus, who must see his face no more; In the last day, that great day of the Feast, jesus stood and cried, If any man thirst, let him come to me and drink, John 7.37. The Apostle At Troas ready to depart the morrow, preached long At his parting with the Elders of the Church of Ephesus, who must see his face no more; p-acp dt ord n1, cst j n1 pp-f dt n1, np1 vvd cc vvd, cs d n1 n1, vvb pno31 vvi p-acp pno11 cc vvi, np1 crd. dt n1 p-acp np1 j pc-acp vvi dt n1, vvd av-j p-acp po31 n-vvg p-acp dt n2-jn pp-f dt n1 pp-f np1, r-crq vmb vvi po31 n1 av-dx av-dc;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 20; Hebrews 13.22 (Geneva); John 7.37; John 7.37 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cryed, if any man thirst, let him come to me and drink, john 7 True 0.966 0.974 2.797
John 7.37 (ODRV) john 7.37: and in the last, the great day of the festiuitie iesvs stood and cried, saying: if any man thirst, let him come to me, and drinke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cryed, if any man thirst, let him come to me and drink, john 7 True 0.958 0.965 2.095
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cryed, if any man thirst, let him come to me and drink, john 7 True 0.957 0.961 2.541
John 7.37 (Tyndale) john 7.37: in the last daye that great daye of the feaste iesus stode and cryed sayinge: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cryed, if any man thirst, let him come to me and drink, john 7 True 0.946 0.954 2.789
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cryed, if any man thirst, let him come to me and drink, john 7 True 0.936 0.659 1.126
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cryed, if any man thirst, let him come to me and drink, john 7.37. the apostle at troas ready to depart the morrow, preached long at his parting with the elders of the church of ephesus, who must see his face no more False 0.757 0.969 3.037
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cryed, if any man thirst, let him come to me and drink, john 7.37. the apostle at troas ready to depart the morrow, preached long at his parting with the elders of the church of ephesus, who must see his face no more False 0.75 0.949 2.781
John 7.37 (ODRV) john 7.37: and in the last, the great day of the festiuitie iesvs stood and cried, saying: if any man thirst, let him come to me, and drinke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cryed, if any man thirst, let him come to me and drink, john 7.37. the apostle at troas ready to depart the morrow, preached long at his parting with the elders of the church of ephesus, who must see his face no more False 0.743 0.955 2.35
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cryed, if any man thirst, let him come to me and drink, john 7.37. the apostle at troas ready to depart the morrow, preached long at his parting with the elders of the church of ephesus, who must see his face no more False 0.737 0.495 1.373
John 7.37 (Tyndale) john 7.37: in the last daye that great daye of the feaste iesus stode and cryed sayinge: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cryed, if any man thirst, let him come to me and drink, john 7.37. the apostle at troas ready to depart the morrow, preached long at his parting with the elders of the church of ephesus, who must see his face no more False 0.731 0.931 3.022




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 7.37. John 7.37