England's remembrancer being a collection of farewel-sermons preached by divers non-conformists in the country.

Anonymous
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A38422 ESTC ID: R36570 STC ID: E3029
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3874 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text nor sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away. nor sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things Are passed away. ccx n1, ccx vvg, dx vmb pc-acp vbi d dc n1: c-acp dt j n2 vbr vvn av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 21.4 (ODRV); Revelation 21.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.4 (Tyndale) - 1 revelation 21.4: and there shalbe nomore deeth nether sorowe nether cryinge nether shall there be eny more payne for the olde thynges are gone. nor sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away False 0.787 0.775 0.689
Revelation 21.4 (AKJV) - 1 revelation 21.4: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: nor sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away False 0.785 0.95 5.679
Revelation 21.4 (Geneva) - 1 revelation 21.4: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: nor sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away False 0.778 0.95 2.947
Revelation 21.4 (AKJV) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: for the former things are passed away. shall there be any more pain: for the former things are passed away True 0.683 0.922 5.516
Revelation 21.4 (Geneva) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed. shall there be any more pain: for the former things are passed away True 0.671 0.909 5.149




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers