The Gospel treasury opened, or, The holiest of all unvailing discovering yet more the riches of grace and glory to the vessels of mercy unto whom onely it is given to know the mysteries of that kingdom and the excellency of spirit, power, truth above letter, forms, shadows / in several sermons preached at Kensington & elswhere by John Everard ; whereunto is added the mystical divinity of Dionysius the Areopagite spoken of Acts 17:34 with collections out of other divine authors translated by Dr. Everard, never before printed in English.

Barker, Matthew, 1619-1698
Brooks, Thomas, 1608-1680
Everard, John, 1575?-1650?
Publisher: Printed by John Owsley for Rapha Harford
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A38823 ESTC ID: R29421 STC ID: E3531
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 240 located on Page 124

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore I had need to say to you, as Christ did, Mat. 16. 6. Take heed of the leaven of the Pharisees, and of the Sadduces; Therefore I had need to say to you, as christ did, Mathew 16. 6. Take heed of the leaven of the Pharisees, and of the Sadducees; av pns11 vhd n1 pc-acp vvi p-acp pn22, p-acp np1 vdd, np1 crd crd vvb n1 pp-f dt n1 pp-f dt np2, cc pp-f dt np2;
Note 0 Mat. 16. 6. Mathew 16. 6. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 4.39; Matthew 16.6; Matthew 16.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.6 (Geneva) matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heede and beware of the leauen of the pharises and sadduces. therefore i had need to say to you, as christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees, and of the sadduces False 0.858 0.826 1.701
Matthew 16.6 (AKJV) matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heed and beware of the leauen of the pharises, and of the sadduces. therefore i had need to say to you, as christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees, and of the sadduces False 0.854 0.866 3.718
Matthew 16.6 (ODRV) - 1 matthew 16.6: looke wel and beware of the leauen of the pharisees & sadducees. therefore i had need to say to you, as christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees, and of the sadduces False 0.826 0.67 2.38
Matthew 16.11 (ODRV) - 1 matthew 16.11: beware of the leauen of the pharisees, & sadducees? therefore i had need to say to you, as christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees, and of the sadduces False 0.812 0.775 2.11
Matthew 16.6 (Geneva) matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heede and beware of the leauen of the pharises and sadduces. christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees True 0.806 0.828 0.844
Matthew 16.6 (ODRV) - 1 matthew 16.6: looke wel and beware of the leauen of the pharisees & sadducees. christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees True 0.799 0.636 2.294
Matthew 16.6 (Tyndale) matthew 16.6: then iesus sayd vnto them: take hede and beware of the leve of the pharises and of the saduces. therefore i had need to say to you, as christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees, and of the sadduces False 0.796 0.785 0.847
Matthew 16.6 (AKJV) matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heed and beware of the leauen of the pharises, and of the sadduces. christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees True 0.791 0.792 2.777
Matthew 16.6 (Vulgate) matthew 16.6: qui dixit illis: intuemini, et cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum. therefore i had need to say to you, as christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees, and of the sadduces False 0.784 0.207 0.782
Matthew 16.11 (Tyndale) matthew 16.11: why perceave ye not then that i spake not vnto you of breed when i sayde beware of the leven of the pharises and of the saduces? therefore i had need to say to you, as christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees, and of the sadduces False 0.767 0.764 0.391
Matthew 16.11 (Geneva) matthew 16.11: why perceiue ye not that i said not vnto you concerning bread, that ye shoulde beware of the leauen of the pharises and sadduces? therefore i had need to say to you, as christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees, and of the sadduces False 0.767 0.721 1.094
Matthew 16.6 (Tyndale) matthew 16.6: then iesus sayd vnto them: take hede and beware of the leve of the pharises and of the saduces. christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees True 0.729 0.6 0.844
Matthew 16.11 (AKJV) matthew 16.11: how is it that ye doe not vnderstand, that i spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leauen of the pharises, and of the sadduces? therefore i had need to say to you, as christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees, and of the sadduces False 0.717 0.787 1.135
Matthew 16.12 (Tyndale) matthew 16.12: then vnderstode they how that he bad not them beware of the leven of breed: but of the doctrine of the pharises and of the saduces. christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees True 0.703 0.666 0.422
Matthew 16.12 (AKJV) matthew 16.12: then vnderstood they how that he bade them not beware of the leauen of bread: but of the doctrine of the pharisees, and of the sadduces. christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees True 0.693 0.592 1.677
Matthew 16.12 (ODRV) matthew 16.12: then they vnderstood that he said no they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharisees and sadducees. christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees True 0.689 0.634 1.677
Matthew 16.6 (Vulgate) matthew 16.6: qui dixit illis: intuemini, et cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum. christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees True 0.682 0.337 0.778
Matthew 16.12 (Geneva) matthew 16.12: then vnderstood they that he had not said that they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharises, and sadduces. christ did, mat. 16. 6. take heed of the leaven of the pharisees True 0.68 0.739 0.422




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 16. 6. Matthew 16.6
Note 0 Mat. 16. 6. Matthew 16.6