Hagioi axioi, or, The saints worthinesse and the worlds worthlesnesse both opened and declared in a sermon preached at the funerall of that eminently religious and highly honoured Knight Sr. Nathaniel Barnardiston, Aug. 26, 1653 / by Samuel Faireclough ...

Faireclough, Samuel, 1625?-1691
Publisher: Printed by R D for Tho Newberry
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A39584 ESTC ID: R16705 STC ID: F107
Subject Headings: Barnardiston, Nathaniel, -- Sir, 1588-1653; Bible. -- N.T. -- Hebrews XI, 38; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but making it a divine precept in sacred Writ, to render to every man that praise and honour which belongs unto him, according to that of the Apostle, Rom. 13.7. NONLATINALPHABET: Render to every man his due, honour to whom honour is due. All which being considered. but making it a divine precept in sacred Writ, to render to every man that praise and honour which belongs unto him, according to that of the Apostle, Rom. 13.7.: Render to every man his endue, honour to whom honour is due. All which being considered. cc-acp vvg pn31 dt j-jn n1 p-acp j vvn, pc-acp vvi p-acp d n1 cst vvb cc vvb r-crq vvz p-acp pno31, vvg p-acp d pp-f dt n1, np1 crd.: vvb p-acp d n1 po31 n-jn, n1 p-acp ro-crq n1 vbz j-jn. d r-crq vbg vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 13.7; Romans 13.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 13.7 (ODRV) romans 13.7: render therfore to al men their dew: to whom tribute, tribute: to whom custom, custom: to whom feare, feare; to whom honour, honour. render to every man his due, honour to whom honour is due True 0.804 0.807 3.232
Romans 13.7 (Tyndale) romans 13.7: geve to every man therfore his duetie: tribute to whom tribute belongeth: custome to whom custome is due: feare to whom feare belongeth: honoure to who honoure pertayneth. render to every man his due, honour to whom honour is due True 0.798 0.869 1.483
Romans 13.7 (AKJV) romans 13.7: render therfore to all their dues, tribute to whom tribute is due, custome to whome custome, feare to whome feare, honour to whom honour. render to every man his due, honour to whom honour is due True 0.795 0.83 3.232
Romans 13.7 (Geneva) - 4 romans 13.7: honour, to whom ye owe honour. render to every man his due, honour to whom honour is due True 0.794 0.576 2.893
Romans 13.7 (ODRV) romans 13.7: render therfore to al men their dew: to whom tribute, tribute: to whom custom, custom: to whom feare, feare; to whom honour, honour. but making it a divine precept in sacred writ, to render to every man that praise and honour which belongs unto him, according to that of the apostle, rom. 13.7. : render to every man his due, honour to whom honour is due. all which being considered False 0.774 0.211 4.81
Romans 13.7 (Tyndale) romans 13.7: geve to every man therfore his duetie: tribute to whom tribute belongeth: custome to whom custome is due: feare to whom feare belongeth: honoure to who honoure pertayneth. but making it a divine precept in sacred writ, to render to every man that praise and honour which belongs unto him, according to that of the apostle, rom. 13.7. : render to every man his due, honour to whom honour is due. all which being considered False 0.764 0.259 3.093
Romans 13.7 (AKJV) romans 13.7: render therfore to all their dues, tribute to whom tribute is due, custome to whome custome, feare to whome feare, honour to whom honour. but making it a divine precept in sacred writ, to render to every man that praise and honour which belongs unto him, according to that of the apostle, rom. 13.7. : render to every man his due, honour to whom honour is due. all which being considered False 0.749 0.481 4.81
Romans 13.7 (Vulgate) romans 13.7: reddite ergo omnibus debita: cui tribulatum, tributum: cui vectigal, vectigal: cui timorem, timorem: cui honorem, honorem. render to every man his due, honour to whom honour is due True 0.688 0.197 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 13.7. Romans 13.7