| In-Text |
It could not have entred their thoughts, (though they are Intelligencies, and most sagatious Creatures;) that ever mercy, pardon, |
It could not have entered their thoughts, (though they Are Intelligences, and most sagacious Creatures;) that ever mercy, pardon, |
pn31 vmd xx vhi vvn po32 n2, (cs pns32 vbr n2, cc av-ds j n2;) cst av n1, n1, |
| Note 0 |
Non est inge•ii vel humani, vel angelici etiam, ejusmodi aliquem inventum iri; aut excogitatum sperare. Unde si peccator maledictionis divinae peccatis suis debitae, ad ejusmodi investigandum sibi ipse relinqueretur; quo magis in negotio isto desudaret, eo se magis in infinitum horroris & desperationis barathrum praecipitem daret. Bradshaw de justific. p. 74. |
Non est inge•ii vel Humani, vel Angelici etiam, ejusmodi aliquem Inventum iri; Or excogitatum sperare. Unde si peccator maledictionis Divinae peccatis suis debitae, ad ejusmodi investigandum sibi ipse relinqueretur; quo magis in negotio isto desudaret, eo se magis in infinitum horroris & desperationis barathrum praecipitem dart. Bradshaw the Justific. p. 74. |
fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la j-jn fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la cc fw-la n1 fw-la n1. np1 dt j. n1 crd |