The fountain of life opened, or, A display of Christ in his essential and mediatorial glory wherein the impetration of our redemption by Jesus Christ is orderly unfolded as it was begun, carryed on, and finished by his covenant-transaction, mysterious incarnation, solemn call and dedication ... / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed for Rob White for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39663 ESTC ID: R20462 STC ID: F1162
Subject Headings: Immortality; Jesus Christ -- Ethics; Presbyterian Church; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10724 located on Page 591

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and he doth not resist you; be patient therefore brethren, unto the coming of the Lord. and he does not resist you; be patient Therefore brothers, unto the coming of the Lord. cc pns31 vdz xx vvi pn22; vbb j av n2, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 5.6; James 5.6 (Tyndale); James 5.7; James 5.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 5.7 (AKJV) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: and he doth not resist you; be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.846 0.896 4.035
James 5.7 (Geneva) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. and he doth not resist you; be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.844 0.903 4.035
James 5.8 (ODRV) james 5.8: be you also patient, and confirme your harts: because the comming of our lord wil approch. and he doth not resist you; be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.753 0.374 2.027
James 5.8 (AKJV) james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: for the comming of the lorde draweth nigh. and he doth not resist you; be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.753 0.321 0.835
James 5.8 (Geneva) james 5.8: be ye also patient therefore and settle your hearts: for ye comming of the lord draweth neere. and he doth not resist you; be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.751 0.434 1.876
James 5.8 (Tyndale) james 5.8: be ye also pacient therfore and settle youre hertes for the commynge of the lorde draweth nye. and he doth not resist you; be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.741 0.172 0.0
James 5.7 (ODRV) james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. and he doth not resist you; be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.692 0.746 2.507
James 5.7 (Vulgate) james 5.7: patientes igitur estote, fratres, usque ad adventum domini. ecce agricola exspectat pretiosum fructum terrae, patienter ferens donec accipiat temporaneum et serotinum. and he doth not resist you; be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.69 0.239 0.0
James 5.7 (Tyndale) james 5.7: be pacient therfore brethren vnto the commynge of the lorde. beholde the husbande man wayteth for the precious frute of the erth and hath longe pacience ther vppon vntill he receave (the erly and the latter rayne.) and he doth not resist you; be patient therefore brethren, unto the coming of the lord False 0.687 0.738 1.053




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers