The fountain of life opened, or, A display of Christ in his essential and mediatorial glory wherein the impetration of our redemption by Jesus Christ is orderly unfolded as it was begun, carryed on, and finished by his covenant-transaction, mysterious incarnation, solemn call and dedication ... / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed for Rob White for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39663 ESTC ID: R20462 STC ID: F1162
Subject Headings: Immortality; Jesus Christ -- Ethics; Presbyterian Church; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 312 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text God so loved the world, that he gave his only begotten Son, Joh. 3.16. here is a sic, without a sicut ; God so loved the world, that he gave his only begotten Son, John 3.16. Here is a sic, without a sicut; np1 av vvd dt n1, cst pns31 vvd po31 j vvn n1, np1 crd. av vbz dt fw-la, p-acp dt fw-la;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.16; John 3.16 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.16 (ODRV) - 0 john 3.16: for so god loued the world, that he gaue his only-begotten sonne; god so loved the world, that he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut False 0.867 0.941 2.197
John 3.16 (ODRV) - 0 john 3.16: for so god loued the world, that he gaue his only-begotten sonne; god so loved the world, that he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut True 0.867 0.941 1.743
John 3.16 (AKJV) - 0 john 3.16: for god so loued th world, that he gaue his only begotten sonne: god so loved the world, that he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut False 0.866 0.942 2.116
John 3.16 (AKJV) - 0 john 3.16: for god so loued th world, that he gaue his only begotten sonne: god so loved the world, that he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut True 0.866 0.942 1.679
John 3.16 (Geneva) john 3.16: for god so loued the worlde, that hee hath giuen his onely begotten sonne, that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life. god so loved the world, that he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut False 0.817 0.849 1.208
John 3.16 (Geneva) john 3.16: for god so loued the worlde, that hee hath giuen his onely begotten sonne, that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life. god so loved the world, that he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut True 0.817 0.849 1.058
John 3.16 (Vulgate) - 0 john 3.16: sic enim deus dilexit mundum, ut filium suum unigenitum daret: god so loved the world, that he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut False 0.817 0.329 2.42
John 3.16 (Tyndale) - 0 john 3.16: for god so loveth the worlde that he hath geven his only sonne that none that beleve in him shuld perisshe: god so loved the world, that he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut True 0.793 0.833 0.991
John 3.16 (Tyndale) - 0 john 3.16: for god so loveth the worlde that he hath geven his only sonne that none that beleve in him shuld perisshe: god so loved the world, that he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut False 0.793 0.833 0.948
John 3.16 (Wycliffe) john 3.16: for god louede so the world, that he yaf his oon bigetun sone, that ech man that bileueth in him perische not, but haue euerlastynge lijf. god so loved the world, that he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut False 0.769 0.389 1.244
John 3.16 (Wycliffe) john 3.16: for god louede so the world, that he yaf his oon bigetun sone, that ech man that bileueth in him perische not, but haue euerlastynge lijf. god so loved the world, that he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut True 0.769 0.389 1.089
John 3.16 (AKJV) - 0 john 3.16: for god so loued th world, that he gaue his only begotten sonne: he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut True 0.714 0.772 1.037
John 3.16 (ODRV) - 0 john 3.16: for so god loued the world, that he gaue his only-begotten sonne; he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut True 0.703 0.776 1.075
John 3.16 (Geneva) john 3.16: for god so loued the worlde, that hee hath giuen his onely begotten sonne, that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life. he gave his only begotten son, joh. 3.16. here is a sic, without a sicut True 0.667 0.504 0.805




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 3.16. John 3.16