| 1 Corinthians 16.22 (AKJV) |
1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him bee anathema maranatha. |
if any man love not our lord iesus christ, let him be anathema maranatha, (i. e.) let the great curse of god lye upon that man, till the lord come |
True |
0.811 |
0.933 |
13.185 |
| 1 Corinthians 16.22 (ODRV) |
1 corinthians 16.22: if any man loue not our lord iesvs christ, be he anathema maranatha. |
if any man love not our lord iesus christ, let him be anathema maranatha, (i. e.) let the great curse of god lye upon that man, till the lord come |
True |
0.792 |
0.934 |
8.794 |
| 1 Corinthians 16.22 (Tyndale) |
1 corinthians 16.22: yf eny man love not the lorde iesus christ the same be anathema maranatha. |
if any man love not our lord iesus christ, let him be anathema maranatha, (i. e.) let the great curse of god lye upon that man, till the lord come |
True |
0.78 |
0.892 |
9.29 |
| 1 Corinthians 16.22 (Geneva) |
1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him be had in execration maran-atha. |
if any man love not our lord iesus christ, let him be anathema maranatha, (i. e.) let the great curse of god lye upon that man, till the lord come |
True |
0.772 |
0.886 |
10.796 |
| 1 Corinthians 16.22 (Vulgate) |
1 corinthians 16.22: si quis non amat dominum nostrum jesum christum, sit anathema, maran atha. |
if any man love not our lord iesus christ, let him be anathema maranatha, (i. e.) let the great curse of god lye upon that man, till the lord come |
True |
0.765 |
0.532 |
0.924 |
| 1 Corinthians 16.22 (Geneva) |
1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him be had in execration maran-atha. |
if you would *tudy to do god the greatest despight, there is none like this: what a dismal word is that, 1 cor. 16.22. if any man love not our lord iesus christ, let him be anathema maranatha, (i. e.) let the great curse of god lye upon that man, till the lord come. o sinners |
False |
0.659 |
0.879 |
12.95 |
| 1 Corinthians 16.22 (AKJV) |
1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him bee anathema maranatha. |
if you would *tudy to do god the greatest despight, there is none like this: what a dismal word is that, 1 cor. 16.22. if any man love not our lord iesus christ, let him be anathema maranatha, (i. e.) let the great curse of god lye upon that man, till the lord come. o sinners |
False |
0.65 |
0.921 |
15.34 |
| 1 Corinthians 16.22 (Tyndale) |
1 corinthians 16.22: yf eny man love not the lorde iesus christ the same be anathema maranatha. |
if you would *tudy to do god the greatest despight, there is none like this: what a dismal word is that, 1 cor. 16.22. if any man love not our lord iesus christ, let him be anathema maranatha, (i. e.) let the great curse of god lye upon that man, till the lord come. o sinners |
False |
0.637 |
0.898 |
11.445 |
| 1 Corinthians 16.22 (ODRV) |
1 corinthians 16.22: if any man loue not our lord iesvs christ, be he anathema maranatha. |
if you would *tudy to do god the greatest despight, there is none like this: what a dismal word is that, 1 cor. 16.22. if any man love not our lord iesus christ, let him be anathema maranatha, (i. e.) let the great curse of god lye upon that man, till the lord come. o sinners |
False |
0.633 |
0.924 |
11.108 |
| 1 Corinthians 16.22 (Vulgate) |
1 corinthians 16.22: si quis non amat dominum nostrum jesum christum, sit anathema, maran atha. |
if you would *tudy to do god the greatest despight, there is none like this: what a dismal word is that, 1 cor. 16.22. if any man love not our lord iesus christ, let him be anathema maranatha, (i. e.) let the great curse of god lye upon that man, till the lord come. o sinners |
False |
0.621 |
0.569 |
2.876 |