The fountain of life opened, or, A display of Christ in his essential and mediatorial glory wherein the impetration of our redemption by Jesus Christ is orderly unfolded as it was begun, carryed on, and finished by his covenant-transaction, mysterious incarnation, solemn call and dedication ... / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed for Rob White for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39663 ESTC ID: R20462 STC ID: F1162
Subject Headings: Immortality; Jesus Christ -- Ethics; Presbyterian Church; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5914 located on Page 326

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him. And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him. cc pc-acp vvd pno31 dt j n1 pp-f n1, cc pp-f n2, r-crq av vvd cc vvd pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke ; Luke 23.27 (AKJV); Luke 23.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 23.27 (AKJV) luke 23.27: and there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed & lamented him. and there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him False 0.875 0.978 18.077
Luke 23.27 (Geneva) luke 23.27: and there followed him a great multitude of people, and of women, which women bewailed and lamented him. and there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him False 0.87 0.973 15.469
Luke 23.27 (ODRV) luke 23.27: and there followed him a great multitude of people, and of women which bewailed and lamented him. and there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him False 0.866 0.973 15.023
Luke 23.27 (Tyndale) luke 23.27: and ther folowed him a greate company of people and of wemen which weme bewayled and lamented him. and there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him False 0.859 0.949 7.07
Luke 23.27 (Vulgate) luke 23.27: sequebatur autem illum multa turba populi et mulierum, quae plangebant et lamentabantur eum. and there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him False 0.806 0.397 0.0
Luke 14.25 (AKJV) - 0 luke 14.25: and there went great multitudes with him: and there followed him a great company of people True 0.742 0.452 2.692
Luke 23.27 (AKJV) luke 23.27: and there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed & lamented him. of women, which also bewailed and lamented him True 0.72 0.951 7.512
Matthew 19.2 (Tyndale) matthew 19.2: and moche people folowed him and he healed them theare. and there followed him a great company of people True 0.717 0.192 3.158
Luke 23.27 (Tyndale) luke 23.27: and ther folowed him a greate company of people and of wemen which weme bewayled and lamented him. of women, which also bewailed and lamented him True 0.711 0.889 2.118
Luke 23.27 (Geneva) luke 23.27: and there followed him a great multitude of people, and of women, which women bewailed and lamented him. of women, which also bewailed and lamented him True 0.702 0.95 8.239
Luke 23.27 (ODRV) luke 23.27: and there followed him a great multitude of people, and of women which bewailed and lamented him. of women, which also bewailed and lamented him True 0.678 0.945 7.512
Luke 23.27 (Vulgate) luke 23.27: sequebatur autem illum multa turba populi et mulierum, quae plangebant et lamentabantur eum. of women, which also bewailed and lamented him True 0.673 0.461 0.0
Mark 5.24 (AKJV) mark 5.24: and iesus went with him, and much people followed him, and thronged him. and there followed him a great company of people True 0.644 0.417 6.567
Matthew 19.2 (AKJV) matthew 19.2: and great multitudes followed him, and he healed them there. and there followed him a great company of people True 0.629 0.511 6.134
Matthew 19.2 (Geneva) matthew 19.2: and great multitudes followed him, and he healed them there. and there followed him a great company of people True 0.629 0.511 6.134
Mark 5.24 (Geneva) mark 5.24: then hee went with him, and a great multitude folowed him, and thronged him. and there followed him a great company of people True 0.619 0.309 2.351
Matthew 19.2 (ODRV) matthew 19.2: and great multitudes folowed him; and he cured them there. and there followed him a great company of people True 0.608 0.349 2.568




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers