The fountain of life opened, or, A display of Christ in his essential and mediatorial glory wherein the impetration of our redemption by Jesus Christ is orderly unfolded as it was begun, carryed on, and finished by his covenant-transaction, mysterious incarnation, solemn call and dedication ... / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed for Rob White for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39663 ESTC ID: R20462 STC ID: F1162
Subject Headings: Immortality; Jesus Christ -- Ethics; Presbyterian Church; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6347 located on Page 348

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that by Faith apply the blood of the Cross, to their poor guilty Souls. So speaks the Apostle, Col. 1.14. In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins. And 1 Ioh. 1.7. The blood of Christ cleanseth us from all sin. that by Faith apply the blood of the Cross, to their poor guilty Souls. So speaks the Apostle, Col. 1.14. In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of Sins. And 1 John 1.7. The blood of christ Cleanseth us from all since. cst p-acp n1 vvi dt n1 pp-f dt n1, p-acp po32 j j n2. av vvz dt n1, np1 crd. p-acp ro-crq pns12 vhb n1 p-acp po31 n1, av dt n1 pp-f n2. cc crd np1 crd. dt n1 pp-f np1 vvz pno12 p-acp d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.7; Colossians 1.14; Colossians 1.14 (AKJV); Philippians 2.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 1.14 (AKJV) colossians 1.14: in whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenesse of sinnes: in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins True 0.901 0.944 2.078
Colossians 1.14 (Geneva) colossians 1.14: in whome we haue redemption through his blood, that is, the forgiuenesse of sinnes, in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins True 0.883 0.912 2.078
Colossians 1.14 (Vulgate) colossians 1.14: in quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum: in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins True 0.843 0.75 0.0
Colossians 1.14 (Tyndale) colossians 1.14: in whom we have redempcion thurow his bloud that is to saye the forgevenes of sinnes in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins True 0.83 0.846 0.0
Colossians 1.14 (ODRV) colossians 1.14: in whom we haue redemption, the remission of sinnes: in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins True 0.798 0.838 1.132
Colossians 1.14 (Geneva) colossians 1.14: in whome we haue redemption through his blood, that is, the forgiuenesse of sinnes, that by faith apply the blood of the cross, to their poor guilty souls. so speaks the apostle, col. 1.14. in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins. and 1 ioh. 1.7. the blood of christ cleanseth us from all sin False 0.791 0.226 0.774
Colossians 1.14 (AKJV) colossians 1.14: in whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenesse of sinnes: that by faith apply the blood of the cross, to their poor guilty souls. so speaks the apostle, col. 1.14. in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins. and 1 ioh. 1.7. the blood of christ cleanseth us from all sin False 0.782 0.307 0.774
Ephesians 1.7 (Geneva) ephesians 1.7: by whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenes of sinnes, according to his rich grace: in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins True 0.779 0.896 1.849
Ephesians 1.7 (Vulgate) ephesians 1.7: in quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum secundum divitias gratiae ejus, in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins True 0.77 0.572 0.0
Ephesians 1.7 (AKJV) ephesians 1.7: in whom wee haue redemption through his blood, the forgiuenesse of sinnes, according to the riches of his grace, in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins True 0.748 0.88 1.849
Ephesians 1.7 (Tyndale) ephesians 1.7: by whom we have redemption thorow his bloude euen the forgevenes of synnes accordynge to the riches of his grace in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins True 0.74 0.822 0.925
Colossians 1.14 (AKJV) colossians 1.14: in whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenesse of sinnes: the blood of christ cleanseth us from all sin True 0.717 0.258 0.0
Ephesians 1.7 (ODRV) ephesians 1.7: in whom we haue redemption by his bloud (the remission of sinnes) according to the riches of his grace. in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins True 0.708 0.786 0.96
Colossians 1.14 (Geneva) colossians 1.14: in whome we haue redemption through his blood, that is, the forgiuenesse of sinnes, the blood of christ cleanseth us from all sin True 0.692 0.257 0.0
Colossians 1.14 (Tyndale) colossians 1.14: in whom we have redempcion thurow his bloud that is to saye the forgevenes of sinnes the blood of christ cleanseth us from all sin True 0.672 0.208 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Col. 1.14. Colossians 1.14
In-Text 1 Ioh. 1.7. 1 John 1.7