The fountain of life opened, or, A display of Christ in his essential and mediatorial glory wherein the impetration of our redemption by Jesus Christ is orderly unfolded as it was begun, carryed on, and finished by his covenant-transaction, mysterious incarnation, solemn call and dedication ... / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed for Rob White for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39663 ESTC ID: R20462 STC ID: F1162
Subject Headings: Immortality; Jesus Christ -- Ethics; Presbyterian Church; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6753 located on Page 371

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For after the Lord was risen, he went before them into Galilee, as he promised, Matth. 26.31. For After the Lord was risen, he went before them into Galilee, as he promised, Matthew 26.31. p-acp p-acp dt n1 vbds vvn, pns31 vvd p-acp pno32 p-acp np1, c-acp pns31 vvd, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.43 (AKJV); Matthew 26.31
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.43 (AKJV) john 4.43: now after two dayes he departed thence, and went into galilee: for after the lord was risen, he went before them into galilee True 0.719 0.263 2.548
John 4.43 (ODRV) - 1 john 4.43: and went into galilee. for after the lord was risen, he went before them into galilee True 0.712 0.346 2.844
John 4.3 (Wycliffe) john 4.3: and wente ayen in to galilee. for after the lord was risen, he went before them into galilee True 0.707 0.241 0.688
Matthew 28.16 (AKJV) matthew 28.16: then the eleuen disciples went away into galilee, into a mountaine where iesus had appointed them. for after the lord was risen, he went before them into galilee, as he promised, matth. 26.31 False 0.707 0.195 2.2
Matthew 28.16 (ODRV) matthew 28.16: and the eleuen disciples went into galilee, vnto the mount where iesvs had appointed them. for after the lord was risen, he went before them into galilee, as he promised, matth. 26.31 False 0.704 0.197 2.2
Matthew 26.32 (ODRV) matthew 26.32: but after i shal be risen againe, i wil goe before you into galilee. for after the lord was risen, he went before them into galilee, as he promised, matth. 26.31 False 0.702 0.891 3.348
Matthew 26.32 (ODRV) matthew 26.32: but after i shal be risen againe, i wil goe before you into galilee. for after the lord was risen, he went before them into galilee True 0.702 0.888 2.514
Matthew 26.32 (AKJV) matthew 26.32: but after i am risen againe, i will goe before you into galilee. for after the lord was risen, he went before them into galilee True 0.7 0.891 2.775
Matthew 26.32 (AKJV) matthew 26.32: but after i am risen againe, i will goe before you into galilee. for after the lord was risen, he went before them into galilee, as he promised, matth. 26.31 False 0.694 0.907 3.665
Matthew 26.32 (Wycliffe) matthew 26.32: but aftir that y schal rise ayen, y schal go bifore you in to galilee. for after the lord was risen, he went before them into galilee, as he promised, matth. 26.31 False 0.684 0.204 1.417
John 4.43 (Wycliffe) john 4.43: and aftir twei daies he wente out fro thennus, and wente in to galilee. for after the lord was risen, he went before them into galilee True 0.676 0.253 0.54
John 4.43 (Geneva) john 4.43: so two dayes after he departed thence, and went into galile. for after the lord was risen, he went before them into galilee True 0.674 0.289 1.896
John 4.3 (ODRV) john 4.3: he left iewrie, and went againe into galilee. for after the lord was risen, he went before them into galilee True 0.664 0.3 2.422
Matthew 26.32 (Wycliffe) matthew 26.32: but aftir that y schal rise ayen, y schal go bifore you in to galilee. for after the lord was risen, he went before them into galilee True 0.65 0.498 0.518
Matthew 26.32 (Geneva) matthew 26.32: but after i am risen againe, i will go before you into galile. for after the lord was risen, he went before them into galilee True 0.648 0.88 2.239
Matthew 26.32 (Geneva) matthew 26.32: but after i am risen againe, i will go before you into galile. for after the lord was risen, he went before them into galilee, as he promised, matth. 26.31 False 0.645 0.905 3.109
Matthew 26.32 (Tyndale) matthew 26.32: but after i am rysen ageyne i will goo before you into galile. for after the lord was risen, he went before them into galilee True 0.62 0.707 0.0
Matthew 26.32 (Tyndale) matthew 26.32: but after i am rysen ageyne i will goo before you into galile. for after the lord was risen, he went before them into galilee, as he promised, matth. 26.31 False 0.613 0.741 1.049




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 26.31. Matthew 26.31