The fountain of life opened, or, A display of Christ in his essential and mediatorial glory wherein the impetration of our redemption by Jesus Christ is orderly unfolded as it was begun, carryed on, and finished by his covenant-transaction, mysterious incarnation, solemn call and dedication ... / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed for Rob White for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39663 ESTC ID: R20462 STC ID: F1162
Subject Headings: Immortality; Jesus Christ -- Ethics; Presbyterian Church; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 693 located on Page 41

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ioh. 6.32, 33. My Father giveth you the true bread, from heaven, for the bread of God is he which cometh down from heaven; John 6.32, 33. My Father gives you the true bred, from heaven, for the bred of God is he which comes down from heaven; np1 crd, crd po11 n1 vvz pn22 dt j n1, p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f np1 vbz pns31 r-crq vvz a-acp p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.32; John 6.32 (Vulgate); John 6.33; John 6.33 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.32 (Vulgate) - 2 john 6.32: non moyses dedit vobis panem de caelo, sed pater meus dat vobis panem de caelo verum. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven True 0.887 0.764 0.808
John 6.32 (ODRV) - 1 john 6.32: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven True 0.884 0.951 3.046
John 6.32 (Tyndale) - 3 john 6.32: but my father geveth you the true breed from heaven. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven True 0.865 0.96 4.595
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven True 0.852 0.95 2.73
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven True 0.847 0.948 2.73
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven, for the bread of god is he which cometh down from heaven False 0.839 0.868 1.251
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven, for the bread of god is he which cometh down from heaven False 0.833 0.868 1.251
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven, for the bread of god is he which cometh down from heaven False 0.83 0.244 0.413
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven, for the bread of god is he which cometh down from heaven False 0.828 0.908 1.236
John 6.32 (Tyndale) john 6.32: iesus sayde vnto the: verely verely i saye vnto you: moses gave you breed from heaven: but my father geveth you the true breed from heaven. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven, for the bread of god is he which cometh down from heaven False 0.823 0.796 6.015
John 6.32 (ODRV) john 6.32: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven, for the bread of god is he which cometh down from heaven False 0.822 0.817 1.284
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven, for the bread of god is he which cometh down from heaven False 0.812 0.888 1.236
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven True 0.8 0.198 1.281
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven, for the bread of god is he which cometh down from heaven False 0.797 0.866 1.361
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. the bread of god is he which cometh down from heaven True 0.788 0.859 0.0
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven, for the bread of god is he which cometh down from heaven False 0.78 0.824 7.252
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven True 0.776 0.56 2.001
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. the bread of god is he which cometh down from heaven True 0.765 0.942 0.846
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven True 0.758 0.452 1.324
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. the bread of god is he which cometh down from heaven True 0.75 0.917 0.938
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven True 0.747 0.524 2.226
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. the bread of god is he which cometh down from heaven True 0.741 0.935 0.314
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. the bread of god is he which cometh down from heaven True 0.735 0.791 0.0
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. the bread of god is he which cometh down from heaven True 0.708 0.928 3.66
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. ioh. 6.32, 33. my father giveth you the true bread, from heaven True 0.707 0.174 2.972
John 6.51 (Wycliffe) john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. the bread of god is he which cometh down from heaven True 0.689 0.243 0.0
John 6.33 (Wycliffe) john 6.33: for it is very breed that cometh doun fro heuene, and yyueth lijf to the world. the bread of god is he which cometh down from heaven True 0.634 0.654 1.726




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh. 6.32, 33. John 6.32; John 6.33