The fountain of life opened, or, A display of Christ in his essential and mediatorial glory wherein the impetration of our redemption by Jesus Christ is orderly unfolded as it was begun, carryed on, and finished by his covenant-transaction, mysterious incarnation, solemn call and dedication ... / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed for Rob White for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39663 ESTC ID: R20462 STC ID: F1162
Subject Headings: Immortality; Jesus Christ -- Ethics; Presbyterian Church; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8198 located on Page 453

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if he had not cryed, my God, my God, why hast thou forsaken me? we must have howled out this hideous complaint in the lowest Hell for ever, O righteous God, O dreadful, O terrible God, thou hast for ever forsaken me. if he had not cried, my God, my God, why hast thou forsaken me? we must have howled out this hideous complaint in the lowest Hell for ever, Oh righteous God, Oh dreadful, Oh terrible God, thou hast for ever forsaken me. cs pns31 vhd xx vvn, po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? pns12 vmb vhi vvn av d j n1 p-acp dt js n1 p-acp av, uh j np1, uh j, uh j np1, pns21 vh2 p-acp av vvn pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 27.46 (Geneva); Matthew 27.46 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? if he had not cryed, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.759 0.896 2.991
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? if he had not cryed, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.759 0.896 2.991
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? if he had not cryed, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.757 0.885 2.904
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? if he had not cryed, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.723 0.853 2.206
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? if he had not cryed, my god, my god, why hast thou forsaken me? we must have howled out this hideous complaint in the lowest hell for ever, o righteous god, o dreadful, o terrible god, thou hast for ever forsaken me False 0.702 0.847 4.495
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? if he had not cryed, my god, my god, why hast thou forsaken me? we must have howled out this hideous complaint in the lowest hell for ever, o righteous god, o dreadful, o terrible god, thou hast for ever forsaken me False 0.702 0.847 4.495
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? if he had not cryed, my god, my god, why hast thou forsaken me? we must have howled out this hideous complaint in the lowest hell for ever, o righteous god, o dreadful, o terrible god, thou hast for ever forsaken me False 0.701 0.831 4.356
Mark 15.34 (ODRV) - 2 mark 15.34: which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? if he had not cryed, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.684 0.911 2.904
Matthew 27.46 (Wycliffe) matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? if he had not cryed, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.681 0.368 1.874
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? if he had not cryed, my god, my god, why hast thou forsaken me? we must have howled out this hideous complaint in the lowest hell for ever, o righteous god, o dreadful, o terrible god, thou hast for ever forsaken me False 0.667 0.771 3.264
Mark 15.34 (Tyndale) mark 15.34: and at the nynthe houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eloi eloi lamaasbathani which is yf it be interpreted: my god my god why hast thou forsaken me? if he had not cryed, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.644 0.81 2.924
Mark 15.34 (AKJV) mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? if he had not cryed, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.643 0.858 2.991
Mark 15.34 (Geneva) mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? if he had not cryed, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.638 0.824 2.924




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers