The fountain of life opened, or, A display of Christ in his essential and mediatorial glory wherein the impetration of our redemption by Jesus Christ is orderly unfolded as it was begun, carryed on, and finished by his covenant-transaction, mysterious incarnation, solemn call and dedication ... / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed for Rob White for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39663 ESTC ID: R20462 STC ID: F1162
Subject Headings: Immortality; Jesus Christ -- Ethics; Presbyterian Church; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9185 located on Page 505

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new Sepulchre; Now in the place where he was Crucified there was a garden, and in the garden a new Sepulchre; av p-acp dt n1 c-crq pns31 vbds vvn a-acp vbds dt n1, cc p-acp dt n1 dt j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 19.41 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 19.41 (ODRV) - 0 john 19.41: and there was in the place where he was crucified, a garden: now in the place where he was crucified there was a garden True 0.871 0.937 0.688
John 19.41 (AKJV) john 19.41: now in the place where he was crucified, there was a garden, and in the garden a new sepulchre, wherein was neuer man yet layd. now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new sepulchre False 0.85 0.963 1.972
John 19.41 (ODRV) john 19.41: and there was in the place where he was crucified, a garden: and in the garden a new monument, wherein no man yet had been laid. now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new sepulchre False 0.85 0.946 1.766
John 19.41 (Tyndale) john 19.41: and in the place where iesus was crucified was a garden and in the garden a newe sepulchre wherin was never man layd. now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new sepulchre False 0.839 0.944 1.093
John 19.41 (Geneva) john 19.41: and in that place where iesus was crucified, was a garden, and in the garden a newe sepulchre, wherein was neuer man yet laid. now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new sepulchre False 0.838 0.947 1.093
John 19.41 (Vulgate) - 0 john 19.41: erat autem in loco, ubi crucifixus est, hortus: now in the place where he was crucified there was a garden True 0.815 0.794 0.0
John 19.41 (Tyndale) john 19.41: and in the place where iesus was crucified was a garden and in the garden a newe sepulchre wherin was never man layd. now in the place where he was crucified there was a garden True 0.782 0.913 0.589
John 19.41 (Geneva) john 19.41: and in that place where iesus was crucified, was a garden, and in the garden a newe sepulchre, wherein was neuer man yet laid. now in the place where he was crucified there was a garden True 0.782 0.912 0.589
John 19.41 (AKJV) john 19.41: now in the place where he was crucified, there was a garden, and in the garden a new sepulchre, wherein was neuer man yet layd. now in the place where he was crucified there was a garden True 0.777 0.941 0.608
John 19.41 (Vulgate) john 19.41: erat autem in loco, ubi crucifixus est, hortus: et in horto monumentum novum, in quo nondum quisquam positus erat. now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new sepulchre False 0.761 0.708 0.0
John 19.41 (Wycliffe) john 19.41: and in the place where he was crucified, was a yerd, and in the yerd a newe graue, in which yit no man was leid. now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new sepulchre False 0.73 0.86 0.355
John 19.41 (ODRV) john 19.41: and there was in the place where he was crucified, a garden: and in the garden a new monument, wherein no man yet had been laid. in the garden a new sepulchre True 0.699 0.918 1.038
John 19.41 (AKJV) john 19.41: now in the place where he was crucified, there was a garden, and in the garden a new sepulchre, wherein was neuer man yet layd. in the garden a new sepulchre True 0.692 0.941 1.144
John 19.41 (Geneva) john 19.41: and in that place where iesus was crucified, was a garden, and in the garden a newe sepulchre, wherein was neuer man yet laid. in the garden a new sepulchre True 0.676 0.938 0.389
John 19.41 (Tyndale) john 19.41: and in the place where iesus was crucified was a garden and in the garden a newe sepulchre wherin was never man layd. in the garden a new sepulchre True 0.676 0.935 0.389
John 19.41 (Wycliffe) john 19.41: and in the place where he was crucified, was a yerd, and in the yerd a newe graue, in which yit no man was leid. now in the place where he was crucified there was a garden True 0.657 0.851 0.355
John 19.41 (Vulgate) - 1 john 19.41: et in horto monumentum novum, in quo nondum quisquam positus erat. in the garden a new sepulchre True 0.614 0.829 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers