Revelation 9.11 (Geneva) |
revelation 9.11: and they haue a king ouer them, which is the angel of the bottomlesse pit, whose name in hebrewe is abaddon, and in greeke he is named apollyon, that is, destroying. |
lastly, they have a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, destroyer. i. e |
False |
0.827 |
0.935 |
1.124 |
Revelation 9.11 (ODRV) |
revelation 9.11: and they had ouer them a king, the angel of the bottomless depth, whose name in hebrew is abaddon, and in greek apollyon: in latin hauing the name exterminans. |
lastly, they have a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, destroyer. i. e |
False |
0.82 |
0.864 |
2.11 |
Revelation 9.11 (Tyndale) - 0 |
revelation 9.11: and they had a kynge over them which is the angell of the bottomlesse pytt whose name in the hebrew tonge is abadon: |
lastly, they have a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, destroyer. i. e |
False |
0.767 |
0.891 |
0.257 |
Revelation 9.11 (AKJV) |
revelation 9.11: and they had a king ouer them, which is the angel of the bottomlesse pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greeke tongue hath his name apollyon. |
lastly, they have a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, destroyer. i. e |
False |
0.759 |
0.943 |
3.157 |