The blessednesse of being bountifull, or, Our blessed Saviours usual proverb, opened, asserted, and practically improved by Simon Ford.

Ford, Simon, 1619?-1699
Publisher: Printed for James Collins
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39905 ESTC ID: R5927 STC ID: F1477
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts XX, 35;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 453 located on Page 80

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For so the Apostle plainly insinuates, when he commands those that stole to steal no more, but rather to labour with their hands that they may have to give to him that needeth. For so the Apostle plainly insinuates, when he commands those that stole to steal no more, but rather to labour with their hands that they may have to give to him that needs. p-acp av dt n1 av-j vvz, c-crq pns31 vvz d cst vvd p-acp vvb av-dx av-dc, cc-acp av-c pc-acp vvi p-acp po32 n2 cst pns32 vmb vhi pc-acp vvi p-acp pno31 cst vvz.
Note 0 Eph. 4. 28. Ephesians 4. 28. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.28; Ephesians 4.28 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.28 (Tyndale) ephesians 4.28: let him that stole steale no moare but let him rather laboure with his hondes some good thinge that he maye have to geve vnto him that nedeth. for so the apostle plainly insinuates, when he commands those that stole to steal no more, but rather to labour with their hands that they may have to give to him that needeth False 0.771 0.729 1.461
Ephesians 4.28 (AKJV) ephesians 4.28: let him that stole, steale no more: but rather let him labour, working with his handes the thing which is good, that he may haue to giue to him that needeth. for so the apostle plainly insinuates, when he commands those that stole to steal no more, but rather to labour with their hands that they may have to give to him that needeth False 0.769 0.805 5.529
Ephesians 4.28 (Geneva) ephesians 4.28: let him that stole, steale no more: but let him rather labour, and worke with his handes the thing which is good, that hee may haue to giue vnto him that needeth. for so the apostle plainly insinuates, when he commands those that stole to steal no more, but rather to labour with their hands that they may have to give to him that needeth False 0.755 0.762 5.203
Ephesians 4.28 (ODRV) ephesians 4.28: he that stole, let him now not steale: but rather let him labour in working with his hands that which is good, that he may haue whence to giue vnto him that suffereth necessitie. for so the apostle plainly insinuates, when he commands those that stole to steal no more, but rather to labour with their hands that they may have to give to him that needeth False 0.734 0.566 5.952




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Eph. 4. 28. Ephesians 4.28