Hēsychia Christianou, or, A Christian's acquiescence in all the products of divine providence opened in a sermon, preached at Cottesbrook in Northampton-Shire, April the 16, 1644, at the interment of the Right Honourable, and eminently pious lady, the Lady Elizabeth Langham, wife to Sir James Langham Kt. / by Simon Ford ...

Ford, Simon, 1619?-1699
Publisher: Printed by R D for John Baker
Place of Publication: London
Publication Year: 1665
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39911 ESTC ID: R10829 STC ID: F1485
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts XXI, 14; Langham, Elizabeth, -- Lady, d. 1664; Providence and government of God; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 253 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as he sayes) That he had onely one thing to complain of in the usage he had received from the Gods; as he Says) That he had only one thing to complain of in the usage he had received from the God's; c-acp pns31 vvz) d pns31 vhd av-j crd n1 pc-acp vvi pp-f p-acp dt n1 pns31 vhd vvn p-acp dt n2;
Note 0 Hoc unum, inquit, Dii immortales, de vobis queri possum quod non antè mihi voluntatem vestram notam fecistis. Prior enim ad ista venissem, ad quae nunc vocatus ad. sum. — Maluissem offerre quam tradere. Quid opus fuit auferre? accipere potuistis. Sed ne nunc quidem auferetis, quia nihil eripitur nisi retinenti. Nihil cogor, nihil patior invitus: nec servio Deo, sed assentio. Sen. de Provid. Hoc Unum, inquit, Gods immortales, de vobis queri possum quod non antè mihi voluntatem vestram notam Fecistis. Prior enim ad ista venissem, ad Quae nunc Vocatus ad. sum. — Maluissem offer quam Tradere. Quid opus fuit Auferre? accipere potuistis. Said ne nunc quidem auferetis, quia nihil eripitur nisi retinenti. Nihil Cogor, nihil patior Unwillingly: nec Servio God, sed assentio. Sen. de Provide. fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la. — fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la vvb.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers