Hēsychia Christianou, or, A Christian's acquiescence in all the products of divine providence opened in a sermon, preached at Cottesbrook in Northampton-Shire, April the 16, 1644, at the interment of the Right Honourable, and eminently pious lady, the Lady Elizabeth Langham, wife to Sir James Langham Kt. / by Simon Ford ...

Ford, Simon, 1619?-1699
Publisher: Printed by R D for John Baker
Place of Publication: London
Publication Year: 1665
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39911 ESTC ID: R10829 STC ID: F1485
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts XXI, 14; Langham, Elizabeth, -- Lady, d. 1664; Providence and government of God; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 452 located on Page 80

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text neither shall fruit be in the Vine, the labour of the Olive shall fail, and the fields shall yield no meat, the flock shall be cut off from the fold, neither shall fruit be in the Vine, the labour of the Olive shall fail, and the fields shall yield no meat, the flock shall be Cut off from the fold, dx vmb n1 vbi p-acp dt n1, dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi, cc dt n2 vmb vvi dx n1, dt n1 vmb vbi vvn a-acp p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Habakkuk 3.17; Habakkuk 3.17 (Douay-Rheims); Habakkuk 3.18; Habakkuk 3.18 (AKJV); Habakkuk 3.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Habakkuk 3.17 (Douay-Rheims) habakkuk 3.17: for the fig tree shall not blossom: and there shall be no spring in the vines. the labour of the olive tree shall fail: and the fields shall yield no food: the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls. neither shall fruit be in the vine, the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat, the flock shall be cut off from the fold, False 0.899 0.932 12.641
Habakkuk 3.17 (AKJV) - 1 habakkuk 3.17: the labour of the oliue shall faile, and the fields shal yeeld no meat, the flocke shall be cut off from the folde, and there shalbe no heard in the stalles: neither shall fruit be in the vine, the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat, the flock shall be cut off from the fold, False 0.882 0.948 6.499
Habakkuk 3.17 (Geneva) habakkuk 3.17: for the figtree shall not flourish, neither shall fruite be in the vines: the labour of the oliue shall faile, and the fieldes shall yeelde no meate: the sheepe shalbe cut off from the folde, and there shalbe no bullocke in the stalles. neither shall fruit be in the vine, the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat, the flock shall be cut off from the fold, False 0.874 0.914 2.78
Habakkuk 3.17 (Douay-Rheims) habakkuk 3.17: for the fig tree shall not blossom: and there shall be no spring in the vines. the labour of the olive tree shall fail: and the fields shall yield no food: the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls. neither shall fruit be in the vine, the labour of the olive shall fail True 0.835 0.778 11.6
Habakkuk 3.17 (Geneva) - 0 habakkuk 3.17: for the figtree shall not flourish, neither shall fruite be in the vines: neither shall fruit be in the vine, the labour of the olive shall fail True 0.829 0.891 4.2
Habakkuk 3.17 (Douay-Rheims) - 4 habakkuk 3.17: the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls. the fields shall yield no meat, the flock shall be cut off from the fold, True 0.817 0.803 7.216
Habakkuk 3.17 (AKJV) - 1 habakkuk 3.17: the labour of the oliue shall faile, and the fields shal yeeld no meat, the flocke shall be cut off from the folde, and there shalbe no heard in the stalles: the fields shall yield no meat, the flock shall be cut off from the fold, True 0.806 0.944 5.041
Habakkuk 3.17 (Geneva) - 2 habakkuk 3.17: the sheepe shalbe cut off from the folde, and there shalbe no bullocke in the stalles. the fields shall yield no meat, the flock shall be cut off from the fold, True 0.783 0.68 1.355
Habakkuk 3.17 (AKJV) habakkuk 3.17: although the fig tree shall not blossome, neither shall fruite bee in the vines: the labour of the oliue shall faile, and the fields shal yeeld no meat, the flocke shall be cut off from the folde, and there shalbe no heard in the stalles: neither shall fruit be in the vine, the labour of the olive shall fail True 0.781 0.912 5.869




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers