In-Text |
Yea, more, the will of God, even when expressed and signified to us, (that, I mean, which concerns the inflicting any evil upon us or ours) if it be expressed only conditionally, or, (though it may be delivered in absolute terms, |
Yea, more, the will of God, even when expressed and signified to us, (that, I mean, which concerns the inflicting any evil upon us or ours) if it be expressed only conditionally, or, (though it may be Delivered in absolute terms, |
uh, av-dc, dt vmb pp-f np1, av c-crq vvn cc vvd p-acp pno12, (d, pns11 vvb, r-crq vvz dt vvg d n-jn p-acp pno12 cc png12) cs pn31 vbb vvn av-j av-j, cc, (cs pn31 vmb vbi vvn p-acp j n2, |