Foure pious, godly, and learned treatises the first, leads us to the gate of true happinesse : the second, is for instruction, letting us to know what Christ suffer'd for us, that we might enjoy him : the third, is helps and cautions, that we may the better avoid sin : the fourth, brings us to be seekers and suers to God for those things that be above, Collo. 3 / by a late faithfull and godly minister of Jesus Christ ; now since his death recommended to all the people of God, by Mr. John Goodwin.

Goodwin, John, 1594?-1665
Late faithfull and godly minister of Jesus Christ
Publisher: Printed for Thomas Slater
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A40055 ESTC ID: R40246 STC ID: F1665A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology; Theology -- History -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1266 located on Page 123

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when hee said, My God, my God, why hast thou forsaken mee? they would have broken them, when he said, My God, my God, why hast thou forsaken me? they would have broken them, c-crq pns31 vvd, po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? pns32 vmd vhi vvn pno32,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 22.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? when hee said, my god, my god, why hast thou forsaken mee? they would have broken them, False 0.784 0.914 4.803
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? when hee said, my god, my god, why hast thou forsaken mee? they would have broken them, False 0.75 0.9 3.233
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? when hee said, my god, my god, why hast thou forsaken mee? they would have broken them, False 0.741 0.904 3.338
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? when hee said, my god, my god, why hast thou forsaken mee? they would have broken them, False 0.741 0.904 3.338
John 20.28 (Wycliffe) john 20.28: thomas answeride, and seide to him, my lord and my god. when hee said, my god, my god True 0.676 0.43 0.253
John 20.28 (ODRV) - 1 john 20.28: my lord, & my god. when hee said, my god, my god True 0.666 0.364 0.303
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? when hee said, my god, my god, why hast thou forsaken mee? they would have broken them, False 0.665 0.744 3.521
John 20.28 (Tyndale) john 20.28: thomas answered and sayde vnto him: my lorde and my god. when hee said, my god, my god True 0.655 0.523 0.24
John 20.28 (AKJV) john 20.28: and thomas answered, and said vnto him, my lord, and my god. when hee said, my god, my god True 0.644 0.631 0.378
John 20.28 (Geneva) john 20.28: then thomas answered, and said vnto him, thou art my lord, and my god. when hee said, my god, my god True 0.63 0.394 0.343




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers