Foure pious, godly, and learned treatises the first, leads us to the gate of true happinesse : the second, is for instruction, letting us to know what Christ suffer'd for us, that we might enjoy him : the third, is helps and cautions, that we may the better avoid sin : the fourth, brings us to be seekers and suers to God for those things that be above, Collo. 3 / by a late faithfull and godly minister of Jesus Christ ; now since his death recommended to all the people of God, by Mr. John Goodwin.

Goodwin, John, 1594?-1665
Late faithfull and godly minister of Jesus Christ
Publisher: Printed for Thomas Slater
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A40055 ESTC ID: R40246 STC ID: F1665A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology; Theology -- History -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 35 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So we are sayd to dye with Christ, when we dye to sinne. Now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us: So we Are said to die with christ, when we die to sin. Now we Are said to be dead to sin when sin is dead in us: av pns12 vbr vvn pc-acp vvi p-acp np1, c-crq pns12 vvb p-acp n1. av pns12 vbr vvn pc-acp vbi j p-acp n1 c-crq n1 vbz j p-acp pno12:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 6.2 (ODRV); Romans 6.5 (Geneva); Romans 6.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.2 (ODRV) - 1 romans 6.2: for we that are dead to sinne, how shal we yet liue therein? we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us True 0.824 0.738 2.723
Romans 6.2 (Geneva) romans 6.2: howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein? we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us True 0.788 0.696 2.604
Romans 6.2 (AKJV) - 1 romans 6.2: how shall wee that are dead to sinne, liue any longer therein? we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us True 0.783 0.733 2.496
Romans 6.2 (Vulgate) - 1 romans 6.2: qui enim mortui sumus peccato, quomodo adhuc vivemus in illo? we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us True 0.773 0.357 0.0
Romans 6.2 (ODRV) - 1 romans 6.2: for we that are dead to sinne, how shal we yet liue therein? so we are sayd to dye with christ, when we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us False 0.759 0.522 3.133
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. so we are sayd to dye with christ True 0.74 0.847 0.536
Romans 6.3 (Tyndale) romans 6.3: remember ye not that all we which are baptysed in the name of iesu christ are baptysed to dye with him? so we are sayd to dye with christ True 0.737 0.893 2.196
Romans 6.6 (AKJV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the bodie of sinne might bee destroyed, that hencefoorth we should not serue sinne. we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us True 0.734 0.477 1.692
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: so we are sayd to dye with christ True 0.725 0.841 0.402
Romans 6.6 (AKJV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the bodie of sinne might bee destroyed, that hencefoorth we should not serue sinne. so we are sayd to dye with christ, when we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us False 0.725 0.471 1.666
Romans 6.6 (Geneva) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne. we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us True 0.725 0.46 1.735
Romans 6.6 (Geneva) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne. so we are sayd to dye with christ, when we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us False 0.721 0.42 1.707
Romans 6.2 (Geneva) romans 6.2: howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein? so we are sayd to dye with christ, when we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us False 0.719 0.472 3.001
Romans 6.6 (Tyndale) romans 6.6: this we must remember that oure olde man is crucified with him also that the body of synne myght vtterly be destroyed that hence forth we shuld not be servauntes of synne. we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us True 0.719 0.357 0.0
Romans 6.6 (Tyndale) romans 6.6: this we must remember that oure olde man is crucified with him also that the body of synne myght vtterly be destroyed that hence forth we shuld not be servauntes of synne. so we are sayd to dye with christ, when we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us False 0.715 0.37 0.0
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: so we are sayd to dye with christ True 0.714 0.787 0.368
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, so we are sayd to dye with christ True 0.709 0.838 0.368
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, so we are sayd to dye with christ True 0.709 0.783 0.0
Romans 6.6 (ODRV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne may be destroied, to the end that we may serue sinne no longer. we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us True 0.708 0.483 1.692
Romans 6.6 (ODRV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne may be destroied, to the end that we may serue sinne no longer. so we are sayd to dye with christ, when we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us False 0.707 0.454 1.666
Romans 6.3 (AKJV) romans 6.3: know ye not, that so many of vs as were baptized into iesus christ, were baptized into his death? so we are sayd to dye with christ True 0.704 0.709 0.353
Romans 6.3 (Geneva) romans 6.3: knowe ye not, that all we which haue bene baptized into iesus christ, haue bene baptized into his death? so we are sayd to dye with christ True 0.701 0.701 0.314
Romans 6.2 (AKJV) romans 6.2: god forbid: how shall wee that are dead to sinne, liue any longer therein? so we are sayd to dye with christ, when we dye to sinne. now we are sayd to be dead to sinne when sinne is dead in us False 0.695 0.473 2.663
Romans 6.3 (Vulgate) romans 6.3: an ignoratis quia quicumque baptizati sumus in christo jesu, in morte ipsius baptizati sumus? so we are sayd to dye with christ True 0.657 0.317 0.0
Romans 6.3 (ODRV) romans 6.3: are you ignorant that al we which are baptized in christ iesvs, in his death we are baptized? so we are sayd to dye with christ True 0.655 0.55 0.368




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers