A discourse of offences delivered in two sermons Aug. 19, and Sept. 2, 1683 in the Cathedral church of Gloucester / by Edward Fowler.

Fowler, Edward, 1632-1714
Publisher: Printed by J Heptinstall for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40077 ESTC ID: R6859 STC ID: F1702
Subject Headings: Offenses against religion; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is in the Greek, NONLATINALPHABET Woe to the world because of Scandals. Now the Grammarians tell us that this word NONLATINALPHABET comes from NONLATINALPHABET, to Halt, or to be Lame: It is in the Greek, Woe to the world Because of Scandals. Now the Grammarians tell us that this word comes from, to Halt, or to be Lame: pn31 vbz p-acp dt jp, n1 p-acp dt n1 c-acp pp-f n2. av dt n2 vvb pno12 d d n1 vvz p-acp, p-acp vvb, cc pc-acp vbi j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.7 (ODRV) - 0 matthew 18.7: woe be to the world for scandals. it is in the greek, woe to the world because of scandals. now the grammarians tell us that this word comes from to halt True 0.74 0.944 7.871
Matthew 18.7 (AKJV) - 0 matthew 18.7: woe vnto the world because of offences: it is in the greek, woe to the world because of scandals. now the grammarians tell us that this word comes from to halt True 0.715 0.945 4.297
Matthew 18.7 (ODRV) - 0 matthew 18.7: woe be to the world for scandals. it is in the greek, woe to the world because of scandals. now the grammarians tell us that this word comes from to halt, or to be lame True 0.711 0.931 7.788
Matthew 18.7 (Tyndale) - 0 matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences. it is in the greek, woe to the world because of scandals. now the grammarians tell us that this word comes from to halt True 0.699 0.938 1.697
Matthew 18.7 (Geneva) - 0 matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences: it is in the greek, woe to the world because of scandals. now the grammarians tell us that this word comes from to halt True 0.695 0.937 1.697
Matthew 18.7 (AKJV) - 0 matthew 18.7: woe vnto the world because of offences: it is in the greek, woe to the world because of scandals. now the grammarians tell us that this word comes from to halt, or to be lame True 0.691 0.935 4.337
Matthew 18.7 (Vulgate) matthew 18.7: vae mundo a scandalis ! necesse est enim ut veniant scandala: verumtamen vae homini illi, per quem scandalum venit. it is in the greek, woe to the world because of scandals. now the grammarians tell us that this word comes from to halt True 0.679 0.791 0.0
Matthew 18.7 (Vulgate) matthew 18.7: vae mundo a scandalis ! necesse est enim ut veniant scandala: verumtamen vae homini illi, per quem scandalum venit. it is in the greek, woe to the world because of scandals. now the grammarians tell us that this word comes from to halt, or to be lame True 0.673 0.624 0.0
Matthew 18.7 (Geneva) - 0 matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences: it is in the greek, woe to the world because of scandals. now the grammarians tell us that this word comes from to halt, or to be lame True 0.67 0.92 1.861
Matthew 18.7 (Wycliffe) matthew 18.7: woo to the world, for sclaundris; for it is nede that sclaundris come; netheles wo to thilke man bi whom a sclaundre cometh. it is in the greek, woe to the world because of scandals. now the grammarians tell us that this word comes from to halt True 0.618 0.501 1.178




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers