The great wickedness, and mischievous effects of slandering, represented in a sermon preached at St. Giles without Cripplegate, on Sunday Nov. 15, 1685 by Edward Fowler, D.D. ; together with a preface and conclusion in his own vindication.

Fowler, Edward, 1632-1714
Publisher: Printed for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A40081 ESTC ID: R10722 STC ID: F1707
Subject Headings: Libel and slander; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 89 located on Page 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But the Tongue (viz. The Tongue of a Slanderer, as is plain by ver. 9.) can no Man tame, it is an unruly Evil, (such an Evil as there is no dealing with it) full of deadly Poison: Such as is too strong for the most Sovereign Antidote. But the Tongue (viz. The Tongue of a Slanderer, as is plain by for. 9.) can no Man tame, it is an unruly Evil, (such an Evil as there is no dealing with it) full of deadly Poison: Such as is too strong for the most Sovereign Antidote. cc-acp dt n1 (n1 dt n1 pp-f dt n1, c-acp vbz j p-acp p-acp. crd) vmb dx n1 j, pn31 vbz dt j n-jn, (d dt j-jn c-acp pc-acp vbz dx vvg p-acp pn31) j pp-f j n1: d c-acp vbz av j c-acp dt av-ds j-jn n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiasticus 28.18 (AKJV); James 3.7 (AKJV); James 3.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 3.8 (Tyndale) james 3.8: but the tonge can no man tame. that is an vntuely evyll full of deedly poyson. but the tongue (viz. the tongue of a slanderer, as is plain by ver. 9.) can no man tame, it is an unruly evil, (such an evil as there is no dealing with it) full of deadly poison True 0.842 0.816 0.346
James 3.8 (Geneva) james 3.8: but the tongue can no man tame. it is an vnruly euill, full of deadly poyson. but the tongue (viz. the tongue of a slanderer, as is plain by ver. 9.) can no man tame, it is an unruly evil, (such an evil as there is no dealing with it) full of deadly poison True 0.833 0.937 0.865
James 3.8 (AKJV) james 3.8: but the tongue can no man tame, it is an vnruly euill, ful of deadly poyson. but the tongue (viz. the tongue of a slanderer, as is plain by ver. 9.) can no man tame, it is an unruly evil, (such an evil as there is no dealing with it) full of deadly poison True 0.829 0.948 0.827
James 3.8 (ODRV) james 3.8: but the tongue no man can tame, an vnquiet euil, ful of deadly poison. but the tongue (viz. the tongue of a slanderer, as is plain by ver. 9.) can no man tame, it is an unruly evil, (such an evil as there is no dealing with it) full of deadly poison True 0.822 0.936 2.071
James 3.8 (Tyndale) james 3.8: but the tonge can no man tame. that is an vntuely evyll full of deedly poyson. but the tongue (viz. the tongue of a slanderer, as is plain by ver. 9.) can no man tame, it is an unruly evil, (such an evil as there is no dealing with it) full of deadly poison: such as is too strong for the most sovereign antidote False 0.822 0.767 0.346
James 3.8 (Geneva) james 3.8: but the tongue can no man tame. it is an vnruly euill, full of deadly poyson. but the tongue (viz. the tongue of a slanderer, as is plain by ver. 9.) can no man tame, it is an unruly evil, (such an evil as there is no dealing with it) full of deadly poison: such as is too strong for the most sovereign antidote False 0.818 0.924 0.865
James 3.8 (AKJV) james 3.8: but the tongue can no man tame, it is an vnruly euill, ful of deadly poyson. but the tongue (viz. the tongue of a slanderer, as is plain by ver. 9.) can no man tame, it is an unruly evil, (such an evil as there is no dealing with it) full of deadly poison: such as is too strong for the most sovereign antidote False 0.81 0.94 0.827
James 3.8 (ODRV) james 3.8: but the tongue no man can tame, an vnquiet euil, ful of deadly poison. but the tongue (viz. the tongue of a slanderer, as is plain by ver. 9.) can no man tame, it is an unruly evil, (such an evil as there is no dealing with it) full of deadly poison: such as is too strong for the most sovereign antidote False 0.806 0.921 2.071




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers