A sermon preach'd at the meeting of the sons of the clergy in S. Mary-le-Bow Church, on Tuesday the sixth of December, 1692 by Edward Lord Bishop of Gloucester.

Fowler, Edward, 1632-1714
Publisher: Printed by T M for B Aylmer and A and J Churchil
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A40095 ESTC ID: R10616 STC ID: F1722
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XIII, 34; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 57 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We know that we are Regenerate Christians by our Love and Charity. He that loveth not his Brother abideth in Death. We know that we Are Regenerate Christians by our Love and Charity. He that loves not his Brother Abideth in Death. pns12 vvb cst pns12 vbr vvn np1 p-acp po12 n1 cc n1. pns31 cst vvz xx po31 n1 vvz p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.14 (AKJV); 1 John 3.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (AKJV) - 1 1 john 3.14: he that loueth not his brother, abideth in death. charity. he that loveth not his brother abideth in death True 0.909 0.947 1.559
1 John 3.14 (Geneva) - 1 1 john 3.14: he that loueth not his brother, abideth in death. charity. he that loveth not his brother abideth in death True 0.909 0.947 1.559
1 John 3.14 (AKJV) - 1 1 john 3.14: he that loueth not his brother, abideth in death. loveth not his brother abideth in death True 0.906 0.956 3.85
1 John 3.14 (Geneva) - 1 1 john 3.14: he that loueth not his brother, abideth in death. loveth not his brother abideth in death True 0.906 0.956 3.85
1 John 3.14 (Tyndale) - 1 1 john 3.14: he that loveth not his brother abydeth in deeth. charity. he that loveth not his brother abideth in death True 0.871 0.927 2.556
1 John 3.14 (Tyndale) - 1 1 john 3.14: he that loveth not his brother abydeth in deeth. loveth not his brother abideth in death True 0.865 0.941 4.032
1 John 3.14 (Geneva) 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death. we know that we are regenerate christians by our love and charity. he that loveth not his brother abideth in death False 0.834 0.91 1.291
1 John 3.14 (AKJV) 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death. we know that we are regenerate christians by our love and charity. he that loveth not his brother abideth in death False 0.821 0.899 1.147
1 John 3.14 (ODRV) 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. he that loueth not, abideth in death. we know that we are regenerate christians by our love and charity. he that loveth not his brother abideth in death False 0.805 0.901 1.006
1 John 3.14 (Tyndale) 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. he that loveth not his brother abydeth in deeth. we know that we are regenerate christians by our love and charity. he that loveth not his brother abideth in death False 0.804 0.899 3.319
1 John 3.14 (ODRV) - 1 1 john 3.14: he that loueth not, abideth in death. loveth not his brother abideth in death True 0.785 0.939 3.127
1 John 3.14 (ODRV) - 1 1 john 3.14: he that loueth not, abideth in death. charity. he that loveth not his brother abideth in death True 0.783 0.934 1.626
1 John 3.14 (Vulgate) 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. qui non diligit, manet in morte: we know that we are regenerate christians by our love and charity. he that loveth not his brother abideth in death False 0.782 0.193 0.0
1 John 5.2 (ODRV) - 0 1 john 5.2: in this we know that we loue the children of god: we know that we are regenerate christians by our love True 0.76 0.287 0.353
1 John 3.14 (Vulgate) - 1 1 john 3.14: qui non diligit, manet in morte: charity. he that loveth not his brother abideth in death True 0.754 0.892 0.0
1 John 5.2 (AKJV) 1 john 5.2: by this wee know that wee loue the children of god, when we loue god and keepe his commandements. we know that we are regenerate christians by our love True 0.717 0.342 0.279
1 John 5.2 (Geneva) 1 john 5.2: in this we know that we loue the children of god, when we loue god, and keepe his commandements. we know that we are regenerate christians by our love True 0.71 0.314 0.3
1 John 3.15 (Tyndale) 1 john 3.15: whosoever hateth his brother is a man slear. and ye knowe that no man slear hath eternall lyfe abydinge in him. charity. he that loveth not his brother abideth in death True 0.709 0.466 0.0
1 John 5.2 (Tyndale) 1 john 5.2: in this we knowe that we love the children of god when we love god and kepe his commaudementes. we know that we are regenerate christians by our love True 0.691 0.21 1.757
1 John 3.15 (Vulgate) 1 john 3.15: omnis qui odit fratrem suum, homicida est. et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in semetipso manentem. charity. he that loveth not his brother abideth in death True 0.688 0.182 0.0
1 John 3.15 (Tyndale) 1 john 3.15: whosoever hateth his brother is a man slear. and ye knowe that no man slear hath eternall lyfe abydinge in him. loveth not his brother abideth in death True 0.679 0.708 0.627
1 John 3.15 (Vulgate) 1 john 3.15: omnis qui odit fratrem suum, homicida est. et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in semetipso manentem. loveth not his brother abideth in death True 0.671 0.43 0.0
1 John 3.14 (Vulgate) 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. qui non diligit, manet in morte: loveth not his brother abideth in death True 0.665 0.872 0.0
1 John 3.15 (Geneva) 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a manslayer: and ye know that no manslayer hath eternall life abiding in him. charity. he that loveth not his brother abideth in death True 0.664 0.661 0.0
1 John 3.15 (AKJV) 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a murtherer, and yee knowe that no murtherer hath eternall life abiding in him. charity. he that loveth not his brother abideth in death True 0.651 0.641 0.0
1 John 3.15 (ODRV) 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a murderer. and you know that no murderer hath life euerlasting abiding in himself. charity. he that loveth not his brother abideth in death True 0.649 0.665 0.0
1 John 3.15 (Geneva) 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a manslayer: and ye know that no manslayer hath eternall life abiding in him. loveth not his brother abideth in death True 0.626 0.831 0.665
1 John 3.15 (AKJV) 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a murtherer, and yee knowe that no murtherer hath eternall life abiding in him. loveth not his brother abideth in death True 0.621 0.848 0.665
1 John 3.15 (ODRV) 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a murderer. and you know that no murderer hath life euerlasting abiding in himself. loveth not his brother abideth in death True 0.618 0.859 0.686




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers