A sermon preached before the honourable House of Commons, at St. Margaret's Westminster, on Wednesday the fifth of November, 1690 being the anniversary thanksgiving for the happy deliverance of King James the First, and three estates of the realm, from the Gunpowder-treason : and also for the happy arrival of His present Majesty on this day, for the deliverance of our church and nation from Popery and arbitrary power / by Sa. Freeman ...

Freeman, Samuel, 1643-1700
Publisher: Printed for Ric Chiswell
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A40432 ESTC ID: R2149 STC ID: F2146
Subject Headings: Church of England; Gunpowder Plot, 1605; James -- I, -- King of England, 1566-1625; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 196 located on Image 3

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To the only wise God our Saviour, be all Praise and Glory, both now, and for evermore. Amen. FINIS. To the only wise God our Saviour, be all Praise and Glory, both now, and for evermore. Amen. FINIS. p-acp dt j j np1 po12 n1, vbb d n1 cc n1, d av, cc p-acp av. uh-n. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jude 1.25 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now, and for evermore. amen. finis False 0.813 0.88 2.661
Romans 16.27 (ODRV) romans 16.27: to god the only wise through iesvs christ, to whom be honour & glorie for euer and euer. amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now, and for evermore. amen. finis False 0.797 0.445 1.503
Romans 16.27 (ODRV) romans 16.27: to god the only wise through iesvs christ, to whom be honour & glorie for euer and euer. amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now True 0.781 0.462 0.984
Jude 1.25 (Geneva) jude 1.25: that is, to god only wise, our sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now, and for evermore. amen. finis False 0.771 0.879 1.457
1 Timothy 1.17 (Tyndale) 1 timothy 1.17: so then vnto god kynge everlastinge immortall invisible and wyse only be honoure and prayse for ever and ever amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now, and for evermore. amen. finis False 0.771 0.21 0.943
1 Timothy 1.17 (AKJV) 1 timothy 1.17: now vnto th king eternal, immortall, inuisible, the onely wise god, be honour and glory for euer & euer. amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now, and for evermore. amen. finis False 0.762 0.35 2.309
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now True 0.76 0.834 2.015
1 Timothy 1.17 (Geneva) 1 timothy 1.17: nowe vnto the king euerlasting, immortall, inuisible, vnto god onely wise, be honour and glorie, for euer, and euer, amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now, and for evermore. amen. finis False 0.759 0.242 1.232
Jude 1.25 (ODRV) jude 1.25: to the only god our sauiour by iesvs christ our lord be glorie and magnificence, empire and power before al worlds, and now and for al worlds euermore. amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now, and for evermore. amen. finis False 0.738 0.428 0.843
Jude 1.25 (Tyndale) jude 1.25: that is to saye to god oure saveour which only is wyse be glory maiestie dominion and power now and for ever. amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now, and for evermore. amen. finis False 0.735 0.18 2.176
1 Timothy 1.17 (AKJV) 1 timothy 1.17: now vnto th king eternal, immortall, inuisible, the onely wise god, be honour and glory for euer & euer. amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now True 0.725 0.386 1.748
Jude 1.25 (Geneva) jude 1.25: that is, to god only wise, our sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now True 0.723 0.871 0.954
1 Timothy 1.17 (Geneva) 1 timothy 1.17: nowe vnto the king euerlasting, immortall, inuisible, vnto god onely wise, be honour and glorie, for euer, and euer, amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now True 0.722 0.282 0.806
Jude 1.25 (ODRV) jude 1.25: to the only god our sauiour by iesvs christ our lord be glorie and magnificence, empire and power before al worlds, and now and for al worlds euermore. amen. to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now True 0.684 0.401 0.414
Romans 16.27 (Geneva) romans 16.27: to god, i say, only wise, be praise through iesus christ for euer. amen. 'written to the romans from corinthus, and sent by phebe, seruaunt of the church which is at cenchrea.' to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now, and for evermore. amen. finis False 0.642 0.658 3.654
Romans 16.27 (Geneva) romans 16.27: to god, i say, only wise, be praise through iesus christ for euer. amen. 'written to the romans from corinthus, and sent by phebe, seruaunt of the church which is at cenchrea.' to the only wise god our saviour, be all praise and glory, both now True 0.635 0.715 3.13




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers