Select sermons preached upon Sundry occasions by John Frost ... ; now newly published together with two positions for explication and confirmation of these questions, I. Tota Christi justitia credentibus imputatur, 2, Fides justificat sub ratione instrumenti.

Frost, John, 1626?-1656
Publisher: Printed by John Field
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A40515 ESTC ID: R31718 STC ID: F2246
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3733 located on Image 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that the blinds received their sight, &c. Matth. 11. 5. It was a rational conclusion which they made, John, 6. 14. when they had seen the miracle of the multiplied loaves, This is of a truth that Prophet that should come into the world: NONLATINALPHABET, a teacher NONLATINALPHABET. that the blinds received their sighed, etc. Matthew 11. 5. It was a rational conclusion which they made, John, 6. 14. when they had seen the miracle of the multiplied loaves, This is of a truth that Prophet that should come into the world:, a teacher. cst dt vvz vvn po32 n1, av np1 crd crd pn31 vbds dt j n1 r-crq pns32 vvd, np1, crd crd c-crq pns32 vhd vvn dt n1 pp-f dt vvn n2, d vbz pp-f dt n1 cst n1 cst vmd vvi p-acp dt n1:, dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.14; John 6.14 (Tyndale); Matthew 11.14 (Wycliffe); Matthew 11.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.14 (Tyndale) john 6.14: then the men when they had sene the myracle that iesus dyd sayde: this is of a trueth the prophet that shuld come into the worlde. when they had seen the miracle of the multiplied loaves, this is of a truth that prophet that should come into the world True 0.775 0.909 2.113
John 6.14 (Geneva) john 6.14: then the men, when they had seene the miracle that iesus did, saide, this is of a trueth that prophet that should come into the world. when they had seen the miracle of the multiplied loaves, this is of a truth that prophet that should come into the world True 0.764 0.933 5.8
John 6.14 (AKJV) john 6.14: then those men, when they had seene the miracle that iesus did, said, this is of a trueth that prophet that should come into the world. when they had seen the miracle of the multiplied loaves, this is of a truth that prophet that should come into the world True 0.763 0.936 5.8
John 6.14 (ODRV) john 6.14: those men therfore when they had seen what a signe iesvs had done, said, that this is the prophet indeed that is to come into the world. when they had seen the miracle of the multiplied loaves, this is of a truth that prophet that should come into the world True 0.752 0.655 6.617
John 6.14 (Geneva) john 6.14: then the men, when they had seene the miracle that iesus did, saide, this is of a trueth that prophet that should come into the world. that the blinds received their sight, &c. matth. 11. 5. it was a rational conclusion which they made, john, 6. 14. when they had seen the miracle of the multiplied loaves, this is of a truth that prophet that should come into the world: a teacher True 0.743 0.906 8.259
John 6.14 (AKJV) john 6.14: then those men, when they had seene the miracle that iesus did, said, this is of a trueth that prophet that should come into the world. that the blinds received their sight, &c. matth. 11. 5. it was a rational conclusion which they made, john, 6. 14. when they had seen the miracle of the multiplied loaves, this is of a truth that prophet that should come into the world: a teacher True 0.733 0.907 8.259
John 6.14 (Tyndale) john 6.14: then the men when they had sene the myracle that iesus dyd sayde: this is of a trueth the prophet that shuld come into the worlde. that the blinds received their sight, &c. matth. 11. 5. it was a rational conclusion which they made, john, 6. 14. when they had seen the miracle of the multiplied loaves, this is of a truth that prophet that should come into the world: a teacher True 0.729 0.852 4.811
John 6.14 (ODRV) john 6.14: those men therfore when they had seen what a signe iesvs had done, said, that this is the prophet indeed that is to come into the world. that the blinds received their sight, &c. matth. 11. 5. it was a rational conclusion which they made, john, 6. 14. when they had seen the miracle of the multiplied loaves, this is of a truth that prophet that should come into the world: a teacher True 0.728 0.478 9.185
John 7.40 (Tyndale) john 7.40: many of the people when they hearde this sayinge sayd: of a truth this is a prophet. when they had seen the miracle of the multiplied loaves, this is of a truth that prophet that should come into the world True 0.635 0.529 4.171
John 7.40 (Geneva) john 7.40: so many of the people, when they heard this saying, said, of a trueth this is that prophet. when they had seen the miracle of the multiplied loaves, this is of a truth that prophet that should come into the world True 0.627 0.608 1.069
John 9.15 (AKJV) john 9.15: then againe the pharisees also asked him how he had receiued his sight. he said vnto them, hee put clay vpon mine eyes, and i washed, and doe see. that the blinds received their sight, &c True 0.622 0.789 1.456
John 9.15 (Geneva) john 9.15: then againe the pharises also asked him, how he had receiued sight. and hee sayd vnto them, he layd clay vpon mine eyes, and i washed, and doe see. that the blinds received their sight, &c True 0.62 0.713 1.408
Matthew 11.5 (Geneva) - 0 matthew 11.5: the blinde receiue sight, and the halt doe walke: that the blinds received their sight, &c True 0.617 0.815 1.904




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 11. 5. Matthew 11.5
In-Text John, 6. 14. John 6.14