A sermon preached at St. Clemens Danes at the funeral of Mr. George Heycock by Thomas Fuller ...

Fuller, Thomas, 1608-1661
Publisher: Printed by R W
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A40687 ESTC ID: R6581 STC ID: F2464
Subject Headings: Funeral sermons; Heycock, George, d. 1657?; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 49 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And David went thence to Mizpeh of Moab, and he said unto the King of Moab, Let my Father and Mother, I pray thee come forth, And David went thence to Mizpeh of Moab, and he said unto the King of Moab, Let my Father and Mother, I pray thee come forth, cc np1 vvd av p-acp vvb pp-f np1, cc pns31 vvd p-acp dt n1 pp-f np1, vvb po11 n1 cc n1, pns11 vvb pno21 vvb av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 22.3 (Douay-Rheims); 1 Samuel 22.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Kings 22.3 (Douay-Rheims) 1 kings 22.3: and david departed from thence into maspha of moab: and he said to the king of moab: let my father and my mother tarry with you, i beseech thee, till i know what god will do for me. and david went thence to mizpeh of moab, and he said unto the king of moab, let my father and mother, i pray thee come forth, False 0.781 0.255 4.517
1 Samuel 22.3 (AKJV) 1 samuel 22.3: and dauid went thence to mizpeh of moab; and he said vnto the king of moab, let my father, and my mother, i pray thee, come foorth, and be with you, till i know what god will doe for me. and david went thence to mizpeh of moab, and he said unto the king of moab, let my father and mother, i pray thee come forth, False 0.777 0.882 6.643
1 Samuel 22.3 (Geneva) 1 samuel 22.3: and dauid went thence to mizpeh in moab, and said vnto the king of moab, i pray thee, let my father and my mother come and abide with you, till i knowe what god wil doe for me. and david went thence to mizpeh of moab, and he said unto the king of moab, let my father and mother, i pray thee come forth, False 0.746 0.766 6.481
1 Samuel 22.3 (AKJV) - 1 1 samuel 22.3: and he said vnto the king of moab, let my father, and my mother, i pray thee, come foorth, and be with you, till i know what god will doe for me. he said unto the king of moab, let my father and mother, i pray thee come forth, True 0.683 0.862 6.696
1 Kings 22.3 (Douay-Rheims) 1 kings 22.3: and david departed from thence into maspha of moab: and he said to the king of moab: let my father and my mother tarry with you, i beseech thee, till i know what god will do for me. he said unto the king of moab, let my father and mother, i pray thee come forth, True 0.607 0.392 4.623




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers