LXXX sermons preached at the parish-church of St. Mary Magdalene Milk-street, London whereof nine of them not till now published / by the late eminent and learned divine Anthony Farindon ... ; in two volumes, with a large table to both.

Farindon, Anthony, 1598-1658
Publisher: Printed by Tho Roycroft for Richard Marriott
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40888 ESTC ID: R37327 STC ID: F429_VARIANT
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1136 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and 2. sealed and ratified with an AMEN, that we may believe it, that there be not in any of us, as the Apostle speaketh, an unbelieving heart, to depart from the living God, Hebr. 3.11. I am he that liveth, and was dead. and 2. sealed and ratified with an AMEN, that we may believe it, that there be not in any of us, as the Apostle speaks, an unbelieving heart, to depart from the living God, Hebrew 3.11. I am he that lives, and was dead. cc crd vvn cc vvn p-acp dt uh-n, cst pns12 vmb vvi pn31, cst a-acp vbb xx p-acp d pp-f pno12, p-acp dt n1 vvz, dt vvg n1, pc-acp vvi p-acp dt j-vvg np1, np1 crd. pns11 vbm pns31 cst vvz, cc vbds j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 3.11; Hebrews 3.12 (ODRV); Revelation 1.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 1.18 (AKJV) - 0 revelation 1.18: i am hee that liueth, and was dead: i am he that liveth, and was dead True 0.833 0.943 1.258
Hebrews 3.12 (ODRV) hebrews 3.12: beware brethren, lest perhaps there be in some of you an euil hart of incredulitie, to depart from the liuing god. sealed and ratified with an amen, that we may believe it, that there be not in any of us, as the apostle speaketh, an unbelieving heart, to depart from the living god, hebr True 0.749 0.768 0.194
Hebrews 3.12 (AKJV) hebrews 3.12: take heed, brethren, lest there be in any of you an euill heart of vnbeleefe, in departing from the liuing god. sealed and ratified with an amen, that we may believe it, that there be not in any of us, as the apostle speaketh, an unbelieving heart, to depart from the living god, hebr True 0.748 0.78 0.194
Hebrews 3.12 (ODRV) hebrews 3.12: beware brethren, lest perhaps there be in some of you an euil hart of incredulitie, to depart from the liuing god. the apostle speaketh, an unbelieving heart, to depart from the living god, hebr True 0.736 0.921 0.561
Hebrews 3.12 (Geneva) hebrews 3.12: take heede, brethren, least at any time there be in any of you an euill heart, and vnfaithfull, to depart away from the liuing god. sealed and ratified with an amen, that we may believe it, that there be not in any of us, as the apostle speaketh, an unbelieving heart, to depart from the living god, hebr True 0.722 0.746 0.187
Hebrews 3.12 (AKJV) hebrews 3.12: take heed, brethren, lest there be in any of you an euill heart of vnbeleefe, in departing from the liuing god. the apostle speaketh, an unbelieving heart, to depart from the living god, hebr True 0.712 0.899 0.561
Hebrews 3.12 (Geneva) hebrews 3.12: take heede, brethren, least at any time there be in any of you an euill heart, and vnfaithfull, to depart away from the liuing god. the apostle speaketh, an unbelieving heart, to depart from the living god, hebr True 0.694 0.875 0.912
Hebrews 3.12 (Tyndale) hebrews 3.12: take hede brethren that therbe in none of you an evyll herte in vnbeleve that he shuld departe from the lyvynge god: the apostle speaketh, an unbelieving heart, to depart from the living god, hebr True 0.679 0.78 0.172
John 11.25 (Geneva) john 11.25: iesus saide vnto her, i am the resurrection and the life: he that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. i am he that liveth, and was dead True 0.679 0.71 0.945
John 11.25 (ODRV) john 11.25: iesvs saith to her: i am the resurrection and the life; he that beleeueth in me, although he be dead, shal liue. i am he that liveth, and was dead True 0.679 0.56 0.986
John 11.25 (Tyndale) john 11.25: iesus sayde vnto her: i am the resurreccion and the lyfe: he that beleveth on me ye though he were deed yet shall he lyve. i am he that liveth, and was dead True 0.677 0.646 0.0
John 11.25 (AKJV) john 11.25: iesus said vnto her, i am the resurrection, and the life: hee that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. i am he that liveth, and was dead True 0.676 0.662 0.908
Hebrews 3.12 (Vulgate) hebrews 3.12: videte fratres, ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis, discedendi a deo vivo: the apostle speaketh, an unbelieving heart, to depart from the living god, hebr True 0.649 0.752 0.0
Revelation 1.18 (Geneva) revelation 1.18: and am aliue, but i was dead: and beholde, i am aliue for euermore, amen: and i haue the keyes of hell and of death. i am he that liveth, and was dead True 0.613 0.759 0.908




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Hebr. 3.11. Hebrews 3.11