LXXX sermons preached at the parish-church of St. Mary Magdalene Milk-street, London whereof nine of them not till now published / by the late eminent and learned divine Anthony Farindon ... ; in two volumes, with a large table to both.

Farindon, Anthony, 1598-1658
Publisher: Printed by Tho Roycroft for Richard Marriott
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40888 ESTC ID: R37327 STC ID: F429_VARIANT
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1307 located on Page 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We are risen together with him, and we live with him. We Are risen together with him, and we live with him. pns12 vbr vvn av p-acp pno31, cc pns12 vvb p-acp pno31.
Note 0 Col. 2.12. & 3.1. Col. 2.12. & 3.1. np1 crd. cc crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.42 (Geneva); Colossians 2.12; Colossians 3.1; Romans 6.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: we are risen together with him, and we live with him False 0.765 0.694 0.0
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. we are risen together with him, and we live with him False 0.749 0.762 0.0
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, we are risen together with him, and we live with him False 0.747 0.66 0.0
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: we are risen together with him, and we live with him False 0.747 0.659 2.129
2 Timothy 2.11 (Geneva) 2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. we are risen together with him, and we live with him False 0.708 0.83 0.0
1 Thessalonians 5.10 (ODRV) 1 thessalonians 5.10: who died for vs: that whether we watch, or sleep, we may liue together with him. we are risen together with him, and we live with him False 0.688 0.764 0.0
Romans 6.5 (AKJV) - 1 romans 6.5: wee shalbe also in the likenesse of his resurrection: we are risen together with him True 0.687 0.717 0.0
1 Thessalonians 5.10 (AKJV) 1 thessalonians 5.10: who died for vs, that whether we wake or sleepe, we should liue together with him. we are risen together with him, and we live with him False 0.683 0.779 0.0
1 Thessalonians 5.10 (Tyndale) 1 thessalonians 5.10: which died for vs: that whether we wake or slepe we shuld lyve togedder with him. we are risen together with him, and we live with him False 0.683 0.611 0.0
1 Thessalonians 5.10 (Geneva) 1 thessalonians 5.10: which died for vs, that whether we wake or sleepe, we should liue together with him. we are risen together with him, and we live with him False 0.68 0.771 0.0
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, we are risen together with him, and we live with him False 0.678 0.566 0.0
2 Timothy 2.11 (Tyndale) 2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. we are risen together with him, and we live with him False 0.677 0.73 2.235
2 Timothy 2.11 (ODRV) 2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. we are risen together with him, and we live with him False 0.671 0.774 0.0
2 Timothy 2.11 (AKJV) 2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. we are risen together with him, and we live with him False 0.666 0.71 0.0
1 Thessalonians 5.10 (Vulgate) 1 thessalonians 5.10: qui mortuus est pro nobis: ut sive vigilemus, sive dormiamus, simul cum illo vivamus. we are risen together with him, and we live with him False 0.646 0.447 0.0
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: we are risen together with him True 0.627 0.774 0.0
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. we are risen together with him True 0.625 0.805 0.0
Colossians 2.12 (AKJV) colossians 2.12: buried with him in baptisme, wherein also you are risen with him through the faith of the operation of god, who hath raised him from the dead. we are risen together with him True 0.615 0.89 2.024
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, we are risen together with him True 0.615 0.768 0.0
Romans 6.5 (Geneva) romans 6.5: for if we be planted with him to the similitude of his death, euen so shall we be to the similitude of his resurrection, we are risen together with him True 0.607 0.826 0.0
Colossians 2.12 (ODRV) colossians 2.12: buried with him in baptisme: in whom also you are risen againe by the faith of the operation of god, who raised him vp from the dead. we are risen together with him True 0.606 0.874 1.943
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: we are risen together with him True 0.601 0.541 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Col. 2.12. & 3.1. Colossians 2.12; Colossians 3.1