Colossians 2.16 (ODRV) |
colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: |
and there the word is, let no man judge, or condemn, you of a holyday, or new-moon, or the sabbath dayes |
True |
0.749 |
0.876 |
1.687 |
Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
and there the word is, let no man judge, or condemn, you of a holyday, or new-moon, or the sabbath dayes |
True |
0.729 |
0.946 |
0.87 |
Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
and there the word is, let no man judge, or condemn, you of a holyday, or new-moon, or the sabbath dayes |
True |
0.729 |
0.309 |
0.0 |
Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
and there the word is, let no man judge, or condemn, you of a holyday, or new-moon, or the sabbath dayes |
True |
0.715 |
0.94 |
0.664 |