LXXX sermons preached at the parish-church of St. Mary Magdalene Milk-street, London whereof nine of them not till now published / by the late eminent and learned divine Anthony Farindon ... ; in two volumes, with a large table to both.

Farindon, Anthony, 1598-1658
Publisher: Printed by Tho Roycroft for Richard Marriott
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40888 ESTC ID: R37327 STC ID: F429_VARIANT
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 26591 located on Page 855

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And our Saviour saith that many there be which go in at the wide gate. And our Saviour Says that many there be which go in At the wide gate. cc po12 n1 vvz d d pc-acp vbi r-crq vvb p-acp p-acp dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.13; Matthew 7.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.13 (Geneva) matthew 7.13: enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: and many there be which goe in thereat, our saviour saith that many there be which go in at the wide gate True 0.769 0.854 1.592
Matthew 7.13 (Geneva) - 2 matthew 7.13: and many there be which goe in thereat, and our saviour saith that many there be which go in at the wide gate False 0.769 0.816 0.0
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. our saviour saith that many there be which go in at the wide gate True 0.764 0.648 0.469
Matthew 7.13 (Geneva) matthew 7.13: enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: and many there be which goe in thereat, many there be which go in at the wide gate True 0.763 0.907 1.592
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. and our saviour saith that many there be which go in at the wide gate False 0.761 0.613 0.469
Matthew 7.13 (Tyndale) matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. our saviour saith that many there be which go in at the wide gate True 0.757 0.73 0.446
Matthew 7.13 (Tyndale) matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. and our saviour saith that many there be which go in at the wide gate False 0.753 0.718 0.446
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. many there be which go in at the wide gate True 0.752 0.763 0.469
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: our saviour saith that many there be which go in at the wide gate True 0.748 0.808 1.541
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: and our saviour saith that many there be which go in at the wide gate False 0.744 0.797 1.541
Matthew 7.13 (Tyndale) matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. many there be which go in at the wide gate True 0.741 0.801 0.446
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: many there be which go in at the wide gate True 0.736 0.883 1.541
Matthew 7.13 (Wycliffe) matthew 7.13: entre ye bi the streyt yate; for the yate that ledith to perdicioun is large, and the weie is broode, and there ben many that entren bi it. our saviour saith that many there be which go in at the wide gate True 0.73 0.196 0.0
Matthew 7.13 (Wycliffe) matthew 7.13: entre ye bi the streyt yate; for the yate that ledith to perdicioun is large, and the weie is broode, and there ben many that entren bi it. and our saviour saith that many there be which go in at the wide gate False 0.728 0.184 0.0
Matthew 7.13 (Vulgate) matthew 7.13: intrate per angustam portam: quia lata porta, et spatiosa via est, quae ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam. our saviour saith that many there be which go in at the wide gate True 0.716 0.232 0.0
Matthew 7.13 (Vulgate) matthew 7.13: intrate per angustam portam: quia lata porta, et spatiosa via est, quae ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam. and our saviour saith that many there be which go in at the wide gate False 0.709 0.206 0.0
Matthew 7.13 (Vulgate) matthew 7.13: intrate per angustam portam: quia lata porta, et spatiosa via est, quae ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam. many there be which go in at the wide gate True 0.695 0.272 0.0
Matthew 7.13 (Wycliffe) matthew 7.13: entre ye bi the streyt yate; for the yate that ledith to perdicioun is large, and the weie is broode, and there ben many that entren bi it. many there be which go in at the wide gate True 0.695 0.22 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers