In-Text |
but will not be wise for themselves? But S. Hierome goeth further, and addeth, Aliena appetentes publicae leges puniunt, The publick Laws did punish even those who did but seek after or desire another mans possessions; |
but will not be wise for themselves? But S. Jerome Goes further, and adds, Aliena appetentes publicae leges puniunt, The public Laws did Punish even those who did but seek After or desire Another men possessions; |
cc-acp vmb xx vbi j p-acp px32? p-acp n1 np1 vvz av-jc, cc vvz, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j n2 vdd vvi av d r-crq vdd p-acp vvi a-acp cc vvi j-jn ng1 n2; |
Note 0 |
Hier. ad Eustoch. Amittit meritò proprium qui alienum appetit. Vide Auson. Epiced. in patrem, & vet. Interp. in Sat. Juvenal. Deut. 27.17. Qui terminum exarasset, ipse & boves sacri, Fest. in verbo Terminus. |
Hier. and Eustochium. Amittit meritò proprium qui Alienum appetit. Vide Ausonius. Epiced. in patrem, & vet. Interpretation. in Sat. Juvenal. Deuteronomy 27.17. Qui Terminus exarasset, ipse & boves sacri, Fest. in verbo Terminus. |
np1 cc np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr. fw-la np1. j-vvn. p-acp fw-la, cc zz. np1. p-acp np1 np1. np1 crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, np1 p-acp fw-la np1. |