LXXX sermons preached at the parish-church of St. Mary Magdalene Milk-street, London whereof nine of them not till now published / by the late eminent and learned divine Anthony Farindon ... ; in two volumes, with a large table to both.

Farindon, Anthony, 1598-1658
Publisher: Printed by Tho Roycroft for Richard Marriott
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40888 ESTC ID: R37327 STC ID: F429_VARIANT
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6158 located on Page 210

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus, thus shall it be done to the man whom the King of Kings will honour. Thus, thus shall it be done to the man whom the King of Kings will honour. av, av vmb pn31 vbi vdn p-acp dt n1 ro-crq dt n1 pp-f n2 vmb vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 4.7; Esther 6.6 (Geneva); Psalms 149.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Esther 6.6 (Geneva) - 0 esther 6.6: and when haman came in, the king saide vnto him, what shalbe done vnto ye man, whom the king will honour? shall it be done to the man whom the king of kings will honour True 0.697 0.847 1.729
Esther 6.7 (Douay-Rheims) esther 6.7: answered: the man whom the king desireth to honour, thus, thus shall it be done to the man whom the king of kings will honour False 0.694 0.232 1.152
Esther 6.7 (Douay-Rheims) esther 6.7: answered: the man whom the king desireth to honour, shall it be done to the man whom the king of kings will honour True 0.684 0.367 1.818
Esther 6.9 (Geneva) esther 6.9: and let the raiment and the horse be deliuered by the hand of one of the kings most noble princes, and let them apparel the man (whome the king will honour) and cause him to ride vpon the horse thorow the streete of the citie, and proclayme before him, thus shall it be done vnto the man, whome the king will honour. thus, thus shall it be done to the man whom the king of kings will honour False 0.654 0.671 3.071
Esther 6.6 (AKJV) - 0 esther 6.6: so haman came in, and the king said vnto him, what shall be done vnto the man whom the king delighteth to honour? shall it be done to the man whom the king of kings will honour True 0.652 0.806 3.286
Esther 6.7 (Geneva) esther 6.7: and haman answered the king, the man whome the king would honour, shall it be done to the man whom the king of kings will honour True 0.651 0.658 1.94
Esther 6.7 (Geneva) esther 6.7: and haman answered the king, the man whome the king would honour, thus, thus shall it be done to the man whom the king of kings will honour False 0.643 0.596 1.175
Esther 6.9 (AKJV) esther 6.9: and let this apparell and horse bee deliuered to the hand of one of the kings most noble princes, that they may aray the man withall, whom the king delighteth to honour, and bring him on horsebacke through the streete of the city, and proclaime before him, thus shal it be done to the man whom the king delighteth to honour. thus, thus shall it be done to the man whom the king of kings will honour False 0.639 0.677 2.029
Esther 6.9 (Geneva) esther 6.9: and let the raiment and the horse be deliuered by the hand of one of the kings most noble princes, and let them apparel the man (whome the king will honour) and cause him to ride vpon the horse thorow the streete of the citie, and proclayme before him, thus shall it be done vnto the man, whome the king will honour. shall it be done to the man whom the king of kings will honour True 0.624 0.668 3.892




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers