LXXX sermons preached at the parish-church of St. Mary Magdalene Milk-street, London whereof nine of them not till now published / by the late eminent and learned divine Anthony Farindon ... ; in two volumes, with a large table to both.

Farindon, Anthony, 1598-1658
Publisher: Printed by Tho Roycroft for Richard Marriott
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40888 ESTC ID: R37327 STC ID: F429_VARIANT
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8263 located on Page 279

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The kings of the Gentiles, saith our Saviour, exercise lordship over them, and they that exercise authority upon them are called NONLATINALPHABET, benefactours, or gracious Lords; are called what they should be, not what they are: The Kings of the Gentiles, Says our Saviour, exercise lordship over them, and they that exercise Authority upon them Are called, benefactors, or gracious lords; Are called what they should be, not what they Are: dt n2 pp-f dt n2-j, vvz po12 n1, vvb n1 p-acp pno32, cc pns32 cst vvb n1 p-acp pno32 vbr vvn, n2, cc j n2; vbr vvn r-crq pns32 vmd vbi, xx r-crq pns32 vbr:
Note 0 1 Pet. 2.9. Psal. 149 9. 1 Pet. 2.9. Psalm 149 9. vvn np1 crd. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.9; Luke 22.25 (Tyndale); Psalms 149.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.25 (Tyndale) - 1 luke 22.25: the kynges of the getyls raygne over them and they that beare rule over them are called gracious lordes. the kings of the gentiles, saith our saviour, exercise lordship over them, and they that exercise authority upon them are called benefactours, or gracious lords True 0.827 0.485 4.635
Luke 22.25 (AKJV) luke 22.25: and hee saide vnto them, the kings of the gentiles exercise lordship ouer them, & they that exercise authoritie vpon them, are called benefactors. the kings of the gentiles, saith our saviour, exercise lordship over them, and they that exercise authority upon them are called benefactours, or gracious lords True 0.798 0.95 12.625
Luke 22.25 (Tyndale) - 1 luke 22.25: the kynges of the getyls raygne over them and they that beare rule over them are called gracious lordes. the kings of the gentiles, saith our saviour, exercise lordship over them, and they that exercise authority upon them are called benefactours, or gracious lords; are called what they should be, not what they are True 0.777 0.462 6.194
Luke 22.25 (AKJV) luke 22.25: and hee saide vnto them, the kings of the gentiles exercise lordship ouer them, & they that exercise authoritie vpon them, are called benefactors. the kings of the gentiles, saith our saviour, exercise lordship over them, and they that exercise authority upon them are called benefactours, or gracious lords; are called what they should be, not what they are True 0.766 0.932 16.09
Luke 22.25 (Geneva) luke 22.25: but hee saide vnto them, the kings of the gentiles reigne ouer them, and they that beare rule ouer them, are called bountifull. the kings of the gentiles, saith our saviour, exercise lordship over them, and they that exercise authority upon them are called benefactours, or gracious lords True 0.742 0.739 5.067
Luke 22.25 (Geneva) luke 22.25: but hee saide vnto them, the kings of the gentiles reigne ouer them, and they that beare rule ouer them, are called bountifull. the kings of the gentiles, saith our saviour, exercise lordship over them, and they that exercise authority upon them are called benefactours, or gracious lords; are called what they should be, not what they are True 0.739 0.481 6.439
Luke 22.25 (Vulgate) luke 22.25: dixit autem eis: reges gentium dominantur eorum: et qui potestatem habent super eos, benefici vocantur. the kings of the gentiles, saith our saviour, exercise lordship over them, and they that exercise authority upon them are called benefactours, or gracious lords True 0.724 0.311 0.0
Matthew 20.25 (Tyndale) matthew 20.25: but iesus called them vnto him and sayde: ye knowe that the lordes of the gentyls have dominacion over them. and they that are great exercise power over them. the kings of the gentiles, saith our saviour, exercise lordship over them, and they that exercise authority upon them are called benefactours, or gracious lords True 0.7 0.236 4.698
Luke 22.25 (ODRV) luke 22.25: and he said to them: the kinges of the gentiles ouerrule them; and they that haue power vpon them, are called beneficial. the kings of the gentiles, saith our saviour, exercise lordship over them, and they that exercise authority upon them are called benefactours, or gracious lords True 0.693 0.523 3.153
Luke 22.25 (ODRV) luke 22.25: and he said to them: the kinges of the gentiles ouerrule them; and they that haue power vpon them, are called beneficial. the kings of the gentiles, saith our saviour, exercise lordship over them, and they that exercise authority upon them are called benefactours, or gracious lords; are called what they should be, not what they are True 0.689 0.226 4.949
Matthew 20.25 (Geneva) matthew 20.25: therefore iesus called them vnto him, and saide, we knowe that the lordes of the gentiles haue domination ouer them, and they that are great, exercise authoritie ouer them. the kings of the gentiles, saith our saviour, exercise lordship over them, and they that exercise authority upon them are called benefactours, or gracious lords True 0.687 0.49 5.908
Matthew 20.25 (AKJV) matthew 20.25: but iesus called them vnto him, and said, ye know that the princes of the gentiles exercise dominion ouer them, and they that are great, exercise authoritie vpon them. the kings of the gentiles, saith our saviour, exercise lordship over them, and they that exercise authority upon them are called benefactours, or gracious lords True 0.661 0.466 7.357




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Pet. 2.9. 1 Peter 2.9
Note 0 Psal. 149 9. Psalms 149.9