Fifty sermons preached at the parish-church of St. Mary Magdalene Milk-street, London, and elsewhere whereof twenty on the Lords Prayer / by ... Anthony Farindon ... ; the third and last volume, not till now printed ; to which is adjoyned two sermons preached by a friend of the authors, upon his being silenced.

Farindon, Anthony, 1598-1658
Publisher: Printed by Tho Roycroft for Richard Marriott
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40889 ESTC ID: R306 STC ID: F432
Subject Headings: Church of England; Lord's prayer; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12814 located on Page 373

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our PATER NOSTER for the most part begins at PANEM NOSTRUM, Give us this day our daily bread. Our PATER NOSTER for the most part begins At BREAD NOSTRUM, Give us this day our daily bred. po12 fw-la fw-la p-acp dt av-ds n1 vvz p-acp fw-la fw-la, vvb pno12 d n1 po12 j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.11 (AKJV); Matthew 6.11 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. our pater noster for the most part begins at panem nostrum, give us this day our daily bread False 0.838 0.906 1.836
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. our pater noster for the most part begins at panem nostrum, give us this day our daily bread False 0.836 0.908 0.628
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, our pater noster for the most part begins at panem nostrum, give us this day our daily bread False 0.786 0.886 1.836
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. our pater noster for the most part begins at panem nostrum, give us this day our daily bread False 0.769 0.833 0.726
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: our pater noster for the most part begins at panem nostrum, give us this day our daily bread False 0.748 0.765 0.628
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. our pater noster for the most part begins at panem nostrum, give us this day our daily bread False 0.737 0.894 2.917
Matthew 6.11 (Vulgate) matthew 6.11: panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie, our pater noster for the most part begins at panem nostrum, give us this day our daily bread False 0.719 0.785 2.917
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. our pater noster for the most part begins at panem nostrum, give us this day our daily bread False 0.702 0.841 0.0
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. our pater noster for the most part begins at panem nostrum, give us this day our daily bread False 0.701 0.735 0.332
Luke 11.3 (Tyndale) luke 11.3: oure dayly breed geve vs evermore. our pater noster for the most part begins at panem nostrum, give us this day our daily bread False 0.688 0.313 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers