Fifty sermons preached at the parish-church of St. Mary Magdalene Milk-street, London, and elsewhere whereof twenty on the Lords Prayer / by ... Anthony Farindon ... ; the third and last volume, not till now printed ; to which is adjoyned two sermons preached by a friend of the authors, upon his being silenced.

Farindon, Anthony, 1598-1658
Publisher: Printed by Tho Roycroft for Richard Marriott
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40889 ESTC ID: R306 STC ID: F432
Subject Headings: Church of England; Lord's prayer; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13 located on Page 1

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text My feet were almost gone, my steps had well-nigh slipt, v. 2. of the same Psalm, and he very hardly recovered himself, My feet were almost gone, my steps had well-nigh slipped, v. 2. of the same Psalm, and he very hardly recovered himself, po11 n2 vbdr av vvn, po11 n2 vhd av vvn, n1 crd pp-f dt d n1, cc pns31 av av vvn px31,
Note 0 v. 2. v. 2. n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 73.12; Psalms 73.12 (AKJV); Psalms 73.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 73.2 (Geneva) psalms 73.2: as for me, my feete were almost gone: my steps had well neere slipt. my feet were almost gone, my steps had well-nigh slipt, v. 2. of the same psalm True 0.949 0.973 2.442
Psalms 73.2 (AKJV) psalms 73.2: but as for mee, my feete were almost gone: my steps had well-nigh slipt. my feet were almost gone, my steps had well-nigh slipt, v. 2. of the same psalm True 0.948 0.97 3.929
Psalms 72.2 (ODRV) psalms 72.2: but my feete were almost moued, my steppes almost slipped. my feet were almost gone, my steps had well-nigh slipt, v. 2. of the same psalm True 0.897 0.943 0.396
Psalms 73.2 (Geneva) psalms 73.2: as for me, my feete were almost gone: my steps had well neere slipt. my feet were almost gone, my steps had well-nigh slipt, v. 2. of the same psalm, and he very hardly recovered himself, False 0.838 0.94 0.748
Psalms 73.2 (AKJV) psalms 73.2: but as for mee, my feete were almost gone: my steps had well-nigh slipt. my feet were almost gone, my steps had well-nigh slipt, v. 2. of the same psalm, and he very hardly recovered himself, False 0.836 0.933 1.718
Psalms 72.2 (ODRV) psalms 72.2: but my feete were almost moued, my steppes almost slipped. my feet were almost gone, my steps had well-nigh slipt, v. 2. of the same psalm, and he very hardly recovered himself, False 0.806 0.869 0.171
Psalms 18.36 (Geneva) psalms 18.36: thou hast enlarged my steps vnder mee, and mine heeles haue not slid. my feet were almost gone, my steps had well-nigh slipt, v. 2. of the same psalm True 0.702 0.215 0.233




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers