Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | in respect of which Christ is called King of Kings, and Lord of Lords. To this they have added Regnum Scripturae, and Regnum Ecclesiae; They call the Scripture and the Church Kingdoms. Then they make Regnum Gratiae, a Kingdom of Grace; | in respect of which christ is called King of Kings, and Lord of lords. To this they have added Kingdom Scriptures, and Kingdom Ecclesiae; They call the Scripture and the Church Kingdoms. Then they make Kingdom Gratiae, a Kingdom of Grace; | p-acp n1 pp-f r-crq np1 vbz vvn n1 pp-f n2, cc n1 pp-f n2. p-acp d pns32 vhb vvn fw-la fw-la, cc np1 np1; pns32 vvb dt n1 cc dt n1 n2. av pns32 vvb fw-la np1, dt n1 pp-f n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Revelation 19.16 (Tyndale) | revelation 19.16: and hath on his vesture and on his thygh a name written: kynge of kynges and lorde of lordes. | in respect of which christ is called king of kings, and lord of lords | True | 0.605 | 0.394 | 0.0 |
Revelation 19.16 (Geneva) | revelation 19.16: and he hath vpon his garment, and vpon his thigh a name written, the kings of kings, and lord of lords. | in respect of which christ is called king of kings, and lord of lords | True | 0.602 | 0.795 | 0.258 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|