Fifty sermons preached at the parish-church of St. Mary Magdalene Milk-street, London, and elsewhere whereof twenty on the Lords Prayer / by ... Anthony Farindon ... ; the third and last volume, not till now printed ; to which is adjoyned two sermons preached by a friend of the authors, upon his being silenced.

Farindon, Anthony, 1598-1658
Publisher: Printed by Tho Roycroft for Richard Marriott
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40889 ESTC ID: R306 STC ID: F432
Subject Headings: Church of England; Lord's prayer; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16640 located on Page 497

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In 2 Sam. 24. 1. after we are told that the anger of the Lord was kindled against Israel, it presently follows, and he moved David against them, to say, Go number Israel and Judah. In 2 Sam. 24. 1. After we Are told that the anger of the Lord was kindled against Israel, it presently follows, and he moved David against them, to say, Go number Israel and Judah. p-acp crd np1 crd crd c-acp pns12 vbr vvn d dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn p-acp np1, pn31 av-j vvz, cc pns31 vvd np1 p-acp pno32, pc-acp vvi, vvb n1 np1 cc np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Samuel 24.1; 2 Samuel 24.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Samuel 24.1 (AKJV) 2 samuel 24.1: and againe the anger of the lord was kindled against israel, and hee mooued dauid against them, to say, goe, number israel and iudah. in 2 sam. 24. 1. after we are told that the anger of the lord was kindled against israel, it presently follows, and he moved david against them, to say, go number israel and judah False 0.887 0.957 1.714
2 Kings 24.1 (Douay-Rheims) 2 kings 24.1: and the anger of the lord was again kindled against israel, and stirred up david among them, saying: go, number israel and juda. in 2 sam. 24. 1. after we are told that the anger of the lord was kindled against israel, it presently follows, and he moved david against them, to say, go number israel and judah False 0.875 0.761 1.352
2 Samuel 24.1 (Geneva) 2 samuel 24.1: and the wrath of the lord was againe kindled against israel, and he moued dauid against them, in that he saide, goe, number israel and iudah. in 2 sam. 24. 1. after we are told that the anger of the lord was kindled against israel, it presently follows, and he moved david against them, to say, go number israel and judah False 0.865 0.934 0.842
2 Kings 24.1 (Douay-Rheims) 2 kings 24.1: and the anger of the lord was again kindled against israel, and stirred up david among them, saying: go, number israel and juda. after we are told that the anger of the lord was kindled against israel, it presently follows, and he moved david against them, to say, go number israel and judah True 0.864 0.566 1.05
2 Samuel 24.1 (AKJV) 2 samuel 24.1: and againe the anger of the lord was kindled against israel, and hee mooued dauid against them, to say, goe, number israel and iudah. after we are told that the anger of the lord was kindled against israel, it presently follows, and he moved david against them, to say, go number israel and judah True 0.863 0.939 1.438
2 Samuel 24.1 (Geneva) 2 samuel 24.1: and the wrath of the lord was againe kindled against israel, and he moued dauid against them, in that he saide, goe, number israel and iudah. after we are told that the anger of the lord was kindled against israel, it presently follows, and he moved david against them, to say, go number israel and judah True 0.844 0.891 0.558
2 Kings 24.1 (Douay-Rheims) 2 kings 24.1: and the anger of the lord was again kindled against israel, and stirred up david among them, saying: go, number israel and juda. he moved david against them, to say, go number israel and judah True 0.803 0.719 2.08
2 Samuel 24.1 (AKJV) 2 samuel 24.1: and againe the anger of the lord was kindled against israel, and hee mooued dauid against them, to say, goe, number israel and iudah. he moved david against them, to say, go number israel and judah True 0.784 0.943 2.909
2 Samuel 24.1 (Geneva) 2 samuel 24.1: and the wrath of the lord was againe kindled against israel, and he moued dauid against them, in that he saide, goe, number israel and iudah. he moved david against them, to say, go number israel and judah True 0.761 0.921 0.965
1 Paralipomenon 21.1 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 21.1: and satan rose up against israel: and moved david to number israel. he moved david against them, to say, go number israel and judah True 0.748 0.713 4.698
1 Chronicles 21.1 (AKJV) 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to number israel. he moved david against them, to say, go number israel and judah True 0.739 0.3 1.078
Judges 2.20 (Douay-Rheims) - 0 judges 2.20: and the wrath of the lord was kindled against israel, and he said: after we are told that the anger of the lord was kindled against israel, it presently follows True 0.738 0.619 0.481
Judges 2.20 (AKJV) judges 2.20: and the anger of the lord was hote against israel, and he said, because that this people hath transgressed my couenant which i commanded their fathers, and haue not hearkened vnto my voice: after we are told that the anger of the lord was kindled against israel, it presently follows True 0.677 0.446 1.295
Judges 2.20 (Geneva) judges 2.20: wherfore the wrath of the lord was kindled against israel, and he sayd, because this people hath transgressed my couenant, which i commaded their fathers, and hath not obeyed my voyce, after we are told that the anger of the lord was kindled against israel, it presently follows True 0.655 0.46 0.358




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Sam. 24. 1. 2 Samuel 24.1